Ich finde, du solltest mit den Mädchen zurück nach Ohio... zu deiner Mutter ziehen. | Open Subtitles | في الحقيقة كنتُ أُفكّر أنّه يجبُ عليكِ أخذُ البنات و العودةُ إلى أوهايو |
Aber du solltest etwas mit Herz vortragen. Ganz ehrlich. | Open Subtitles | يجبُ عليكِ أن تأتي بشيءٍ من القلب, صراحةً |
du solltest mehr Zeit mit ihnen verbringen. | Open Subtitles | أجل, أظن بأنّه يجبُ عليكِ قضاء مزيد مِن الوقت بصحبتهم. |
Ich weiß nicht, ob du schon darüber nachgedacht hast, aber du solltest dein Baby hier im Institut bekommen. | Open Subtitles | لا أعلمُ إذا ماسبقَ لكِ التفكيرُ في الأمر، ولكن يجبُ عليكِ إنجابُ طفلكِ هنا، بالمؤسسة. |
du solltest wirklich keine Flasche mit Bleichmittel im Kofferraum haben. | Open Subtitles | لا يجبُ عليكِ وضع عبّوة موادْ التبييض بصندوق السيّارة. |
du solltest deine kleine Schwester kennenlernen. | Open Subtitles | و يجبُ عليكِ أن تعرفي أختكِ الصغيرة. |
du solltest mitkommen und im Hotel feiern. | Open Subtitles | يجبُ عليكِ القدوم و... و نتسكّع هناك , بالفندق. |
Nein, du solltest mit uns kommen. | Open Subtitles | لا، هذهِ المرة. يجبُ عليكِ أن تأتي معنا |
- du solltest tanzen. | Open Subtitles | يجبُ عليكِ أن ترقصي. |
du solltest ein Mädchenclub-Shooting machen. | Open Subtitles | يجبُ عليكِ أن تصوري مشهد (تقييد) فتيات. |