ويكيبيديا

    "يجب أن نتحدّث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir müssen reden
        
    • Wir sollten reden
        
    • wir reden sollten
        
    • Wir müssen uns unterhalten
        
    Ich habe Sie im Saloon gesucht. Im Saloon haben sie mich hergeschickt. Wir müssen reden. Open Subtitles نصحني العمدة بالبحث في الحانة، وهناك أحالوني إلى هنا، يجب أن نتحدّث
    Ich fahre zu dem Typen nach Hause und sage: "Wir müssen reden. Open Subtitles على كلّ حال، ذهبتُ إلى منزله و قلتُ له يجب أن نتحدّث. فلنذهب في جولة
    Ruf mich an, sobald du kannst. Wir müssen reden. Open Subtitles اتصل بي عندما تستطيع، يجب أن نتحدّث
    Wir müssen reden. Treffen uns an unserem Platz. Open Subtitles "يجب أن نتحدّث قابليني في موقعنا المعتاد"
    Du hast gesagt, Wir müssen reden. Open Subtitles حسنٌ، قلت أنّنا يجب أن نتحدّث.
    Jack, Wir müssen reden, ernsthaft. Open Subtitles جاك، يجب أن نتحدّث بجدّية
    Steh auf. Wir müssen reden. Open Subtitles انهض، يجب أن نتحدّث
    "Ali, ruf mich an. Wir müssen reden. Open Subtitles "آلي)، إتّصلي بي، يجب أن نتحدّث)، أنتِ في خطر
    - Wir müssen reden. Open Subtitles - يجب أن نتحدّث.-
    Wir müssen reden. Open Subtitles "يجب أن نتحدّث.
    Ja, Patty war die Königin von "Wir müssen reden." Open Subtitles "باتي) كانت ملكة "يجب أن نتحدّث)
    Genevieve, Wir müssen reden. Vertraulich. Open Subtitles (جينفيف)، يجب أن نتحدّث على انفراد.
    Wir müssen reden. Open Subtitles يجب أن نتحدّث
    Wir müssen reden. Open Subtitles يجب أن نتحدّث
    Helen, Wir müssen reden! Open Subtitles (هيلين)، يجب أن نتحدّث
    Hör mal. Wir müssen reden. Open Subtitles يجب أن نتحدّث
    Wir müssen reden. Open Subtitles يجب أن نتحدّث
    Feng, Wir müssen reden. Open Subtitles -فينغ)، يجب أن نتحدّث)
    Ich denke Wir sollten reden. Open Subtitles أظننا يجب أن نتحدّث.
    Gibt es irgendetwas, worüber wir reden sollten? Open Subtitles أهناك أي شيء يجب أن نتحدّث عنه؟
    Wir müssen uns unterhalten. Open Subtitles يجب أن نتحدّث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد