Sie sollten ziemlich gut sein. Ich bin diplomierter Martini-Mixer. | Open Subtitles | يجب أن يكونوا 100 100 تخصصت فيهم في الكلية |
- Sie sollten direkt hinter uns sein. - OK, gut. Legen Sie sich hin. | Open Subtitles | هم يجب أن يكونوا ورائنا حسناً ، جيد , إنزل على الأرض . |
- Sie sollten längst hier sein. - Sie werden schon kommen. | Open Subtitles | يجب أن يكونوا قد عادوا إلى المنزل الآن سيعودوا |
Gemeinsam wollen wir diese Lücken füllen, sie erkennen, benennen, und verstehen, dass sie nicht die Wurzel von Scham sein müssen. | TED | نعمل معا بملء هذه الفراغات، للتعرف عليهم، وتسميتهم، وفهم أنهم لا يجب أن يكونوا مصادر للعار. |
Eine große Frage, die uns helfen soll zu verstehen, wieso sie in der Stadt sein sollten. | TED | هذا سؤال كبير الآن سيساعدنا لفهم لماذا يجب أن يكونوا في المدينة |
Egal, was irgendwer über sie sagt und darüber, wie sie sein sollen. | Open Subtitles | مهما يكن رأي العالم فيهم، من يجب أن يكونوا. |
~ Seht euch die beiden Affen an Hier müssen sie gelebt haben ~ | Open Subtitles | أنظر لذينك القردين إنهم يجب أن يكونوا حيث يعيشون |
Und die nicht wussten, wo sie stehen, müssen unsere Männer werden. | Open Subtitles | وكذلك ايضاً المترددون، يجب أن يكونوا بجوارنا.. |
Sie sollten auf dem Weg zur Demokratie sein. Henry Hayes ist Präsident. | Open Subtitles | يجب أن يكونوا بخير في طريقهم للديموقراطية، "هنري هايز" هو الرئيس |
Sie sollten heute eintreffen, aber ich habe kein gutes Gefühl. | Open Subtitles | يجب أن يكونوا قد وصلوا اليوم ولكن لدي شعور سيء |
Sie sollten ihn betrauern können. Niemand sollte namenlos sterben. | Open Subtitles | يجب أن يكونوا قادرين على أن ينعوه لا ينبغي أن يموت أحد بلا إسم. |
Also, Sie sollten wohl bei deiner Mutter bleiben. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنهم يجب أن يكونوا مع أمك |
Sie sollten rausgehen und die Maschinengewehre eliminieren! Over! | Open Subtitles | انهم يجب أن يكونوا بالخارج في اعالى، لتنظيف تلك الرشاشات! |
Sie sollten jetzt die letzte Adresse eingeben. | Open Subtitles | يجب أن يكونوا يدخلوا آخر عنوان الآن |
Zusammenfassend brauchen wir wirklich eine neue Vision -- eine, die die Möglichkeiten für Flüchtlinge vergrößert und anerkennt, dass sie keine Belastung sein müssen. | TED | فى الختام، نحن حقاً بحاجة إلى رؤية جديدة، رؤية توسع خيارات اللاجئين ولكنها تدرك أنهم لا يجب أن يكونوا عبئاً. |
Ursprünglich ging ich davon aus, dass die erfolgreichsten Redner -- exzellente Überredungskünstler -- großartige Grenzgänger sein müssen und ein magisches Talent haben, | TED | ولقد تخيلتُ حقيقةً أن أكثر المناظريين نجاحاً، المقنعون المهرة، يجب أن يكونوا عدوانيين بشكل كبير. |
Etwas, für das Sie mir dankbar sein sollten? | Open Subtitles | لشيء يريدونه؟ شيء يجب أن يكونوا ممتنين لي لعرضهم إياه؟ |
Weil Mamas bei ihren kranken Kindern sein sollten. | Open Subtitles | لأن الأمهات يجب أن يكونوا مع أبنائهم عندما يمرضون. |
Das müssen sie, wenn sie einen toten Gott verehren. | Open Subtitles | يجب أن يكونوا كذلك لكي يعبدوا إلهاً ميتاً |
Das müssen unsere Besucher von der Erde sein. | Open Subtitles | هؤلاء يجب أن يكونوا زوّارنا من الأرض |