"يجب أن يكونوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie sollten
        
    • sein müssen
        
    • sein sollten
        
    • sie sein sollen
        
    • müssen sie
        
    • müssen unsere
        
    Sie sollten ziemlich gut sein. Ich bin diplomierter Martini-Mixer. Open Subtitles يجب أن يكونوا 100 100 تخصصت فيهم في الكلية
    - Sie sollten direkt hinter uns sein. - OK, gut. Legen Sie sich hin. Open Subtitles هم يجب أن يكونوا ورائنا حسناً ، جيد , إنزل على الأرض .
    - Sie sollten längst hier sein. - Sie werden schon kommen. Open Subtitles يجب أن يكونوا قد عادوا إلى المنزل الآن سيعودوا
    Gemeinsam wollen wir diese Lücken füllen, sie erkennen, benennen, und verstehen, dass sie nicht die Wurzel von Scham sein müssen. TED نعمل معا بملء هذه الفراغات، للتعرف عليهم، وتسميتهم، وفهم أنهم لا يجب أن يكونوا مصادر للعار.
    Eine große Frage, die uns helfen soll zu verstehen, wieso sie in der Stadt sein sollten. TED هذا سؤال كبير الآن سيساعدنا لفهم لماذا يجب أن يكونوا في المدينة
    Egal, was irgendwer über sie sagt und darüber, wie sie sein sollen. Open Subtitles مهما يكن رأي العالم فيهم، من يجب أن يكونوا.
    ~ Seht euch die beiden Affen an Hier müssen sie gelebt haben ~ Open Subtitles أنظر لذينك القردين إنهم يجب أن يكونوا حيث يعيشون
    Und die nicht wussten, wo sie stehen, müssen unsere Männer werden. Open Subtitles وكذلك ايضاً المترددون، يجب أن يكونوا بجوارنا..
    Sie sollten auf dem Weg zur Demokratie sein. Henry Hayes ist Präsident. Open Subtitles يجب أن يكونوا بخير في طريقهم للديموقراطية، "هنري هايز" هو الرئيس
    Sie sollten heute eintreffen, aber ich habe kein gutes Gefühl. Open Subtitles يجب أن يكونوا قد وصلوا اليوم ولكن لدي شعور سيء
    Sie sollten ihn betrauern können. Niemand sollte namenlos sterben. Open Subtitles يجب أن يكونوا قادرين على أن ينعوه لا ينبغي أن يموت أحد بلا إسم.
    Also, Sie sollten wohl bei deiner Mutter bleiben. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنهم يجب أن يكونوا مع أمك
    Sie sollten rausgehen und die Maschinengewehre eliminieren! Over! Open Subtitles انهم يجب أن يكونوا بالخارج في اعالى، لتنظيف تلك الرشاشات!
    Sie sollten jetzt die letzte Adresse eingeben. Open Subtitles يجب أن يكونوا يدخلوا آخر عنوان الآن
    Zusammenfassend brauchen wir wirklich eine neue Vision -- eine, die die Möglichkeiten für Flüchtlinge vergrößert und anerkennt, dass sie keine Belastung sein müssen. TED فى الختام، نحن حقاً بحاجة إلى رؤية جديدة، رؤية توسع خيارات اللاجئين ولكنها تدرك أنهم لا يجب أن يكونوا عبئاً.
    Ursprünglich ging ich davon aus, dass die erfolgreichsten Redner -- exzellente Überredungskünstler -- großartige Grenzgänger sein müssen und ein magisches Talent haben, TED ولقد تخيلتُ حقيقةً أن أكثر المناظريين نجاحاً، المقنعون المهرة، يجب أن يكونوا عدوانيين بشكل كبير.
    Etwas, für das Sie mir dankbar sein sollten? Open Subtitles لشيء يريدونه؟ شيء يجب أن يكونوا ممتنين لي لعرضهم إياه؟
    Weil Mamas bei ihren kranken Kindern sein sollten. Open Subtitles لأن الأمهات يجب أن يكونوا مع أبنائهم عندما يمرضون.
    Das müssen sie, wenn sie einen toten Gott verehren. Open Subtitles يجب أن يكونوا كذلك لكي يعبدوا إلهاً ميتاً
    Das müssen unsere Besucher von der Erde sein. Open Subtitles هؤلاء يجب أن يكونوا زوّارنا من الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus