| Man muss moralisch sein und wenn ich daran denke, mit dir zu schlafen, sehe ich all deine Fehler. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يعي متى يكون خلوقًا. وحين أفكّر بكِ كفتاة قد أقيم معها علاقة, كلّ ما أراه هو أخطائكِ. |
| - Man muss seinem Stern folgen. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يتبع نجمة واحده أينما تؤدي |
| Man muss die Augen immer offenhalten. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يبقي عينيه مفتوحة يا عزيزي |
| Doch sollte man auf alle Eventualitäten vorbereitet sein. | Open Subtitles | و لكن يجب على المرء أن يعد نفسه لجميع الاحتمالات |
| Dann sollte man wohl besser keine Risiken eingehen, was? | Open Subtitles | لا يجب على المرء أن يخاطر كثيراً اذاً ، أليس كذلك؟ |
| Aber Man muss sich das Grübeln gestatten. | Open Subtitles | و لكن يجب على المرء أن يسمح لنفسه بالتفكير |
| Man muss die alten Relikte loswerden, um ein neues Zeitalter einzuläuten. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يتخلص من مُخلفات الماضي وفتح عصر جديد |
| Man muss stark sein, um zu überleben. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يكون قوياً ليتمكن من البقاء على قيد الحياة. |
| Man muss immer das tun, was für die Gemeinde das Beste ist. | Open Subtitles | يجب على المرء أن لا يشكك ما هو أفضل للرعية. كيف ذلك؟ |
| - Man muss Gleiches mit Gleichem vergelten. | Open Subtitles | -أحياناً ، يجب على المرء أن يقاتل النار بالنار |
| Man muss zugeben, wenn diese Männer sich kopfüber in die tiefblaue See stürzen, jede Sehne im Körper gespannt. .. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يعترف بأنرؤيةهؤلاءالرجال... يبدأون الغوص في ذلك البحر الأزرق العميق ... فإنكلالعضلاتتتقلص... |
| Man muss sie hinter sich lassen. | Open Subtitles | يجب على المرء أن على هذه الخطوة. |
| Aber egal, was man opfert, Man muss willens sein, das Trauma zu genießen, alles Alte abzuschütteln. | Open Subtitles | "ولكن مهما كانت التضحيات، يجب على المرء أن يكون مستعدا" "للتمتع بصدمة نفض كل ما كنتَه من قبل.." |
| Man muss gelebt und vieles kaputt gemacht haben, schon sehr oft, um diesmal nichts kaputt zu machen. | Open Subtitles | يجب على المرء أن عاشوا كثيرا مدلل ... ... وفي كثير من الأحيان بالفعل ... ... لاتخاذ ألا تفقد أي شيء معك. |
| Aber Man muss Träume haben. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يكون لديه حُلم. |
| Man muss alles nehmen, wie es kommt, Mr Poirot. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يتقبل ما تجود به الحياه ، أليس كذلك (بوارو)؟ |
| In diesem Land sollte man frühstücken. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يتناول .الفطور في هذه البلاد |