"يجب على المرء أن" - Translation from Arabic to German

    • Man muss
        
    • sollte man
        
    Man muss moralisch sein und wenn ich daran denke, mit dir zu schlafen, sehe ich all deine Fehler. Open Subtitles يجب على المرء أن يعي متى يكون خلوقًا. وحين أفكّر بكِ كفتاة قد أقيم معها علاقة, كلّ ما أراه هو أخطائكِ.
    - Man muss seinem Stern folgen. Open Subtitles يجب على المرء أن يتبع نجمة واحده أينما تؤدي
    Man muss die Augen immer offenhalten. Open Subtitles يجب على المرء أن يبقي عينيه مفتوحة يا عزيزي
    Doch sollte man auf alle Eventualitäten vorbereitet sein. Open Subtitles و لكن يجب على المرء أن يعد نفسه لجميع الاحتمالات
    Dann sollte man wohl besser keine Risiken eingehen, was? Open Subtitles لا يجب على المرء أن يخاطر كثيراً اذاً ، أليس كذلك؟
    Aber Man muss sich das Grübeln gestatten. Open Subtitles و لكن يجب على المرء أن يسمح لنفسه بالتفكير
    Man muss die alten Relikte loswerden, um ein neues Zeitalter einzuläuten. Open Subtitles يجب على المرء أن يتخلص من مُخلفات الماضي وفتح عصر جديد
    Man muss stark sein, um zu überleben. Open Subtitles يجب على المرء أن يكون قوياً ليتمكن من البقاء على قيد الحياة.
    Man muss immer das tun, was für die Gemeinde das Beste ist. Open Subtitles يجب على المرء أن لا يشكك ما هو أفضل للرعية. كيف ذلك؟
    - Man muss Gleiches mit Gleichem vergelten. Open Subtitles -أحياناً ، يجب على المرء أن يقاتل النار بالنار
    Man muss zugeben, wenn diese Männer sich kopfüber in die tiefblaue See stürzen, jede Sehne im Körper gespannt. .. Open Subtitles يجب على المرء أن يعترف بأنرؤيةهؤلاءالرجال... يبدأون الغوص في ذلك البحر الأزرق العميق ... فإنكلالعضلاتتتقلص...
    Man muss sie hinter sich lassen. Open Subtitles يجب على المرء أن على هذه الخطوة.
    Aber egal, was man opfert, Man muss willens sein, das Trauma zu genießen, alles Alte abzuschütteln. Open Subtitles "ولكن مهما كانت التضحيات، يجب على المرء أن يكون مستعدا" "للتمتع بصدمة نفض كل ما كنتَه من قبل.."
    Man muss gelebt und vieles kaputt gemacht haben, schon sehr oft, um diesmal nichts kaputt zu machen. Open Subtitles يجب على المرء أن عاشوا كثيرا مدلل ... ... وفي كثير من الأحيان بالفعل ... ... لاتخاذ ألا تفقد أي شيء معك.
    Aber Man muss Träume haben. Open Subtitles يجب على المرء أن يكون لديه حُلم.
    Man muss alles nehmen, wie es kommt, Mr Poirot. Open Subtitles يجب على المرء أن يتقبل ما تجود به الحياه ، أليس كذلك (بوارو)؟
    In diesem Land sollte man frühstücken. Open Subtitles يجب على المرء أن يتناول .الفطور في هذه البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more