Zweitens: Informationsasymmetrie. Lohngeheimhaltung macht es leichter die Diskriminierung zu ignorieren, die es heute schon im Markt gibt. | TED | فبالتالي، التباين في المعلومات وسرية الأجور، يجعلُ من السهل تجاهل التمييز الذي هو في الحقيقة موجود في السوق اليوم. |
Und die Tatsache, dass du das nicht siehst, macht dich unerfahren. | Open Subtitles | وكونُكِ لم تفتحي عينيكِ لتري هذا يجعلُ منكِ أنتِ ضعيفةَ الخبرةِ بعضَ الشيء |
Das macht Sie wahnhaft, macht Sie gefährlich. | Open Subtitles | هذا يجعلُ منكَ شخصاً واهماً، مما يجعلكَ إنساناً خطيراً. |
Sie wissen, das technisch gesehen, Sie das zu einem Verdächtigen macht. | Open Subtitles | أنتَ تعي، بأنه بديهيا، هذا يجعلُ منكَ مشتبها به. |
Nein, ich erforsche, was Menschen glücklich macht. | Open Subtitles | لا، أنا أجري بحثاً عن ما يجعلُ الناس سعداء ؟ |
Ich weiß nicht, ob mich das zu einem Komplizen oder so macht... | Open Subtitles | قلتُ له بأنّهُم قادمون. لا أعلمُ إن كان ذلك يجعلُ منّي، شريكًا أو شيءٍ من هذا القبيل. |
Falls Sie es vergessen haben, der Zoll gehört zur Heimatschutzabteilung, was das zu einer Angelegenheit der nationalen Sicherheit macht. | Open Subtitles | لولا نسيتم , إن وكالة امن النقل تحتُ حكم وزارة الأمن الداخلي، والذي يجعلُ ذلك قضية أمنيّة وطنيّة. |
Aber was macht ein Mann gewöhnlich? | Open Subtitles | لكن ما الذي يجعلُ رجلاُ ما عادياً؟ |
Und was macht Frisbee Ultimate? | Open Subtitles | و مالذي يجعلُ لعبة "إلتقاط الصحن الطائر" لا تنتهي ؟ |
Und man sagt, das macht dich zum Werwolf. | Open Subtitles | و الأساطير تقول، بأن ذلك يجعلُ منكَ "مستذئب" |
Dieser Kerl macht es uns viel zu einfach. | Open Subtitles | هذا الشخص يجعلُ طريقناً سهلاً جداً. |
Ich möchte wissen, was Menschen glücklich macht. | Open Subtitles | أريد ان اعرف ما الذي يجعلُ الناس سعداء |
Ich versuche herauszufinden, was Menschen glücklich macht. | Open Subtitles | أحاول أكتشاف ما الذي يجعلُ الناس سعداء |
Außerdem wird alles mit virtueller Währung gemacht, was es noch schwieriger macht, das alles zu verfolgen. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى أنَّ عمليةُ الدفع لجميع هذه العمليات يتمُ عن طريق المال الرقمي الإلكتروني والذي يجعلُ من الصعبِ لنا أن نتعقبه |
Das macht es zu schwerem Betrug. | Open Subtitles | إنّهُ يجعلُ من ذلك جناية إحتيال. |
Was macht einen Menschen aus? | Open Subtitles | ما الذى يجعلُ الرجل رجل ؟ |
Weißt du, was das aus dir macht? | Open Subtitles | أتعلمُ ما يجعلُ هذا منك؟ |
Was macht Ihrer Meinung nach ein gutes Foto aus? | Open Subtitles | إذن يا (كيفن) ، مالذي في رأيك يجعلُ المصوّر عظيما ؟ |
Das macht es nicht besser. | Open Subtitles | ذلك لن يجعلُ الأمر أسهل |
Das macht ihn noch nicht weise. | Open Subtitles | وهذا لا يجعلُ منه حكيماً. |