Ihr werdet mir noch dankbar sein. Der Weg ist weit. Biber wird wütend, wenn er Hunger hat. | Open Subtitles | اشكروني لاحقاً انها رحلة طويلة وهذا القندس يجوع سريعاً |
Nur weil wir seit ein paar Wochen nichts mehr von ihm gehört haben heißt das nicht, daß es nicht wieder Hunger kriegen wird. | Open Subtitles | ليس بحالة عدم سماعنا به لفترة اسبوعين هذا لا يعني انه لن يجوع مرة ثانية |
Denkt ihr, Ma lässt das Baby wegen irgendwelcher Leute hungern? | Open Subtitles | أتعتقد أن أمى ستدع هذا الرضيع يجوع بفعل صراخ بعض الرجال خارج البوابة؟ |
Euch ist es gleich, ob Eure Kinder hungern und ich in Lumpen gehe. | Open Subtitles | انه نفس الشيء معك عندما يجوع أولادك وترتدى زوجتك الملابس البالية |
Das alte Spiel. Den Mund wässrig machen, dann hungrig lassen. | Open Subtitles | اللعبه القديمه أعطى الذئب قطعه صغيره ثم دعه يجوع |
Wenn die Sau keine Ferkel wirft, verhungert der Bauer. | Open Subtitles | ان لا تلد انثى الخنزير المزارع يخاف من ان يجوع |
Er wird nur verhungern. Oder etwas Schlimmeres. | Open Subtitles | سوف يجوع حتى الموت هناك ، أو شئ آسوأ من ذلك |
Als er Hunger bekam, schnitt er sich was von ihnen ab und warf es in die Bratpfanne. | Open Subtitles | حين يجوع , يقوم بقطع اللحم من على الأجساد و يقليهم بإناء القلي |
Die drei Monate Hunger, bis deine Zähne nachgewachsen sind, werden dir Manieren beibringen. | Open Subtitles | يجوع لمده ثلاثه أشهر .. حتى تنمو أنيابه ستعلمّك أخلاق أفضل من هذا |
Wenn Simon begraben wird und nicht herauskommt, wäre er in der Erde gefangen und würde ewigen Hunger erleiden. | Open Subtitles | إذا تم دفن سيمون لن يخرج سيتم محاصرته تحت الأرض سوف يجوع للأبد |
vielleicht hätte er weniger Hunger, wenn wir ihn festbinden würden. | Open Subtitles | ربما إن ربطانه لكيّ لا يتحرك فلن يجوع |
Ich kann nicht der Einzige sein, der da drin Hunger bekommt! | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون الوحيد الذي يجوع هناك! |
Was würde das Volk denken, wenn ich meinen geliebten Stiefsohn... in einem Berg-Saustall zu Tode hungern oder frieren lassen würde? | Open Subtitles | ماذا سيظن شعبي إذا سمحت لابن زوجتي المحبوب أن يجوع ويتجمّد حتى الموت بزريبة في جبل؟ |
Seine Leute sollen hungern? Bitte. | Open Subtitles | إذا كان يريد أن يدع شعبه يجوع فليكن كذلك |
Bei mir muss niemand mehr hungern. | Open Subtitles | لكيلا يجوع أحد في مملكتي أبداً |
Sobald er hungrig genug ist, wird sein natürlicher Überlebensinstinkt einsetzen, falls du ihm diesen nicht bereits ausgetrieben hast. | Open Subtitles | عندما يجوع جداً غريزة حبّه للعيش الطبيعية ستشتغل ان لم تكوني قد أستخرجتيها منه من قبل |
Freiwillige werde die Verteilung überwachen, damit niemand hungrig bleibt. | Open Subtitles | ستحضرون أيًا ما تملكون عند محطة إطفاء البلدة وسيشرف المتطوعون على التوزيع وسيحرصون على ألا يجوع أحد |
Wenn die Leute hungrig werden, werden die Dinge ganz schnell hässlich. | Open Subtitles | حينما يجوع الناس تسوء الأمور بسرعة شديدة لقد رأيت هذا الوضع السنة الماضية |
Ich hole mir etwas zu essen. Hier verhungert man ja. | Open Subtitles | كنت أريد أن أنزل لأحضر طعام قد يجوع الإنسان هنا |
Crighton Dallas Wilton herzubringen, ihn hinter diese Gitter zu stecken und ihm dabei zuzusehen, wie er verhungert. | Open Subtitles | وزجّه وراء قضبانها ومراقبته يجوع حتّى الموت |
Ich sehe nicht zu, wenn jemand verhungert. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل يقف موقف المتفرج بينما يجوع شخص حتى الموت. |
Denkst du, uns wird dieses Essen schmecken, wenn Kinder verhungern? | Open Subtitles | أسنستمتع بالطعام بينما يجوع الأطفال ؟ |