brauchen Sie sie? Wollen sie sie bei sich zu Hause haben? | TED | هل يحتاجونه ؟؟. هل يهتمون لوجوده بلوحة المفاتيح؟ |
Und sie sagten uns, das erste, was sie brauchen sind virtuelle Stuntmänner. | TED | وكان ما قالوا ، أن أول ما يحتاجونه فورا هو كومبارس افتراضي |
(Gelächter) Und so ... (Applaus) und so haben die Ärzte, was sie brauchen, um das Leben des Patienten zu retten. | TED | و بذلك يكون لدى الأطباء ما يحتاجونه لإنقاذ حياة المريض |
Eine große Bande braucht sich vor Dürre nicht zu fürchten. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الناس لا يقلقهم الجفاف يستطيعون الحصول على الماء الذي يحتاجونه |
Aber das andere, was sie brauchten, war Tempo. | TED | لكن الشيء الآخر الذي كانوا يحتاجونه هو السرعة. |
Sie benötigen Panzer, Flugzeuge, Munition, Bomben und Soldaten. | Open Subtitles | ما يحتاجونه من الدبابات والطائرات رصاص وقنابل وجنود |
Da die Ärzte sofort bekommen, was sie brauchen, lagern Sie im Krankenhaus weniger Blutkonserven. | TED | لأن الأطباء أصبحوا يحصلون على ما يحتاجونه على الفور فأصبحوا يحتفظون بوحدات دم أقل في المستشفيات |
Und ich merkte, dass das was sie nicht brauchen, ein Stuhl ist, der sich in deren Hauptgrund, dort zu sitzen, einmischte. | TED | وشعرت, ان الشيئ الذي لا يحتاجونه , هو مقعد يتعارض مع السبب الرئيسي لجلوسهم هناك. |
Und die Hannasseys bekommen Wasser, wann immer sie welches brauchen. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي، الهانسيس يمكنهم أَن يأْخذوا الماء حينما يحتاجونه |
Sehen Sie sich die eitlen Idioten an. Denen geb ich 'ne Achterbahn. Was die brauchen ist ein kleiner Vorgeschmack auf den Tod! | Open Subtitles | انظري إلى هذين الأحمقين ما يحتاجونه حقاً، هو صدمة خفيفة |
Schöner Ausblick, das beste Essen, alles was sie brauchen. | Open Subtitles | سيكون لهم منظر رائع وأفضل طعام كل الراحة كل شيء يحتاجونه |
Sie schreiben den Code, weil sie den Code brauchen. | Open Subtitles | انهم يقومون بكتابة هذا الكود لأنهم يحتاجونه |
Jetzt beschützen sie ihn. Aber wenn du nicht mehr bist, brauchen sie ihn nicht. | Open Subtitles | إنهم يحمونه الآن ولكن عندما تموت فلن يحتاجونه |
Also brauchen sie etwas, das sie annehmen können. | Open Subtitles | ما يحتاجونه بحقِ شئ ما يكون لهم لكي يقبلوه، |
Gib der CTU Carte blanche. Alles, was sie brauchen. | Open Subtitles | اعطِ وحدة مكافحة الارهاب التفويض المطلق مهما كان ما يحتاجونه, تأكد من أن يحصلوا عليه |
Sie brauchen eine Seance. | Open Subtitles | فى الحقيقة ما يحتاجونه هو جلسة تحضير أرواح |
Du hast gesagt, sie hätten bereits alles, was sie brauchen. | Open Subtitles | كوندر : لقد قلت لنا أنهم سيكونون مستعدين لفعل ما يحتاجونه |
Die Kraft, die sie brauchen, kann nur mit der Kraft eines Zauberhaften erlangt werden. | Open Subtitles | لكن هذا النوع من القوة الذي يحتاجونه نستطيع استدعاءه فقط بمساعدة قواك الخارقة أي قوى المسحورات |
Wir haben eine schöne Stadt, und alles, was wir brauchen. | Open Subtitles | يعتقدون أنها مدينة رائعة لديهم كل ما يحتاجونه. |
Sie haben deine Freundin, du hast, was sie wollen. Jeder hat das, was der andere braucht. | Open Subtitles | هم يحتجزون حبيبتك و انت تحتجز ما يحتاجونه |
- Sie fanden nicht, was sie brauchten, also sind sie abgehauen. | Open Subtitles | لم يجدوا ما يحتاجونه ولذلك انسحبوا- اين؟ |
Wenn Reservisten rauskommen, werden sie nach Hause geschickt, egal wo das Zuhause ist oder wie weit weg es von der Behandlung ist, die sie benötigen. | Open Subtitles | عندما يتم إخراجهم، يتم إرسالهم إلى منازلهم بغض النظر عن مكان المنزل أو كم هو بعيد عن العلاج الذي يحتاجونه |