Er hat nichts von seiner Krankheit erzählt, damit wir uns ganz auf unsere Aufgabe konzentrieren. | Open Subtitles | لمْ يخبركِ عن مرضه لأنّه أراد إبقاء التركيز على المهمّة و أنا أتفهّم ذلك |
Was, hat er es dir nicht erzählt, dass wir um dich gepokert haben? | Open Subtitles | ماذا؟ ، ألم يخبركِ أننا راهنا بالبطاقات من أجلكِ ؟ |
Er wird es dir kaum erzählen. | Open Subtitles | أظنه لن يخبركِ بذلك فهو لا يحب التحدّث بشأن هذا |
Nicht ich sollte dir das erzählen, aber er musste eine Weile weggehen. | Open Subtitles | لا يفترض أن أكون الشخص الذي يخبركِ بهذا , لكن بالواقع كان عليه الابتعاد قليلاً |
Baby, niemand kann dir sagen, wer du bist. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يخبركِ من تكونين يا عزيزتي |
Jemand muss dir sagen, dass das ein mieser Plan war. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة الى شخص يخبركِ بأن هذه خطة فاشلة |
Vielleicht sagt dir dein Körper, dass er das will. | Open Subtitles | -لربما هذا ما ما يريد أن يخبركِ به جسدكِ |
Also hat er Ihnen niemals seinen richtigen Namen genannt? | Open Subtitles | فلم يخبركِ إذاً بإسمه الحقيقيّ؟ |
Wenn er es dir das erste Mal nicht erzählt hat, kann er wahrscheinlich nicht. | Open Subtitles | أذا لم يخبركِ بالمره الأولى ربما لايستطيع |
Suchen Sie sich einen anderen, der Ihnen Witze erzählt. | Open Subtitles | ربما بوسعكِ العثور على شخص يخبركِ النكات. |
Nierenversagen, hat er das nicht erzählt? | Open Subtitles | لدي فشل كلوي. ألم يخبركِ بذلك؟ |
Ich verstehe nicht, warum er es dir erzählt hat. | Open Subtitles | إنما لا أفهم لماذا يخبركِ أنتِ بذلك |
Sie sollten ihn dazu bringen, davon zu erzählen, wie ihn seine Mutter im Schrank mit einer Ausgabe des "Ladies' Home Journal" erwischt hat. | Open Subtitles | حسناً . يجب ان يخبركِ عندما .والدتهقبضتعليةفيخزانتة. |
Lassen Sie sich niemals von irgendjemanden erzählen, wer Sie sind. | Open Subtitles | لا تدعِ أي شخص أبداً ، أن يخبركِ بطبيعتكِ |
Er wollte es dir nicht erzählen, aber ich kann dich nicht anlügen. | Open Subtitles | لم يرد أن يخبركِ ولكنني لم استطع الكذب عليكِ) |
Wenn du die Mona wurdest, die du sein wolltest, wieso lässt du dir von Noel Kahn erzählen, dass du nicht gut genug bist? | Open Subtitles | إذا كنت قد أصبحتِ الفتاة التي تطمحين إليها فلِم تدعين (نول كان) يخبركِ أنكِ لست جيدة بما يكفي؟ |
Ich sagte immer, er soll es dir sagen. Jetzt weiß ich, warum er es nicht getan hat. | Open Subtitles | لطالما قلت بأن عليه ان يخبركِ الحقيقة الأن أفهم لما لم يفعل |
Kim, er wollte es dir sagen, aber er konnte nicht, um Dich zu schützen. | Open Subtitles | كيم)، لقد اراد أن يخبركِ بهذا، ولكنه لم يستطع) من أجل أن يحميكِ |
Und er sagt dir, wo du warst. | Open Subtitles | وسوف يخبركِ أين كنتِ. |
hat er Ihnen je erzählt, wie er's angestellt hat? | Open Subtitles | لم يخبركِ كيف فعلها؟ |