Ich habe Ihnen erzählt, dass es das Leben von Leuten ruiniert und Freunde sie nerven. | TED | ذلك أخبرتكم بأنه يخرب حياة الناس و يجعل أصدقاءهم يتوسلون إليهم |
Ich könnte so tun, als ob Sie mich nicht gerade "Ma'am" genannt hätten,... weil ich dieses Bild von Ihnen und mir, Doktor spielend, in meinem Kopf habe,... und das hat es gerade ruiniert. | Open Subtitles | يا إلهي سأتظاهر بإني لم أسمعك تناديني بسيدتي لأن لدي هذا التخيل بك وأنا في رأسي بدور الطبيب وهذا يخرب التخيل |
Es könnte eure Freundschaft ruinieren. Willst du dieses Risiko eingehen? | Open Subtitles | قد يخرب هذا من صداقتكن أأنتِ مستعده للتضحيه بهذا؟ |
Ich lasse mir nicht von einem skrupellosen Mörder mein Schokoladenvergnügen ruinieren. | Open Subtitles | لن أسمح لقاتل عديم الرحمة أن يخرب متعتي بالشوكولاته |
Solange keiner das hier sabotiert. | Open Subtitles | في حال إن لم يخرب أحد هذا أيضاً، أليس كذلك؟ |
Doch früher oder später sabotieren die meisten unhöflichen Menschen ihren Erfolg. | TED | ومع ذلك، فعاجلًا أو آجلًا، يخرب معظم الأفظاظ نجاحهم. |
Es ist wie Wasser, das einen Stein im Bach umfließt, und all das Licht zerstört den Schatten einfach. | TED | وكل ذلك الشعاع يشوه الظل وكل ذلك الضوء يخرب الظل. |
Und es liegt in meiner Natur, krampfhaft zu überlegen, was es vermasseln könnte. | Open Subtitles | وهذا فقط في طبيعتي لتفكير ما قد يمكن أن يخرب كل هذا |
Die nicht von einem traurigen, kleinen Segelboot ruiniert wird. | Open Subtitles | طالما انه لا يخرب بأضافة قارب صغير للإبحار |
Nach Aussage der Online-Bewertungen, ist die Küche authentisch, obwohl das Ambiente durch das gelegentliche Auftreten einer Ratte ruiniert werden kann. | Open Subtitles | وفقاً للتقييمات على الانترنت، فإن الطهو موثوق به تماماً، على الرغم من أن المحيط يمكن أن يخرب بسبب ظهور فأر من وقت لآخر |
Erzählen Sie's nicht weiter. Das ruiniert meinen Ruf. | Open Subtitles | فقط لا تنشري هذا الكلام فقد يخرب سمعتي |
Ich töte ihn und seine Familie." "Er ruiniert dieses Land." | Open Subtitles | انه يخرب البلاد، و سوف اصطاده كالسمكة |
Er ruiniert unsere Hochzeit. | Open Subtitles | لا لا , عزيزتي انه يخرب زواجنا |
Ich meine, das könnte die nächsten fünf bis zehn Jahre meines Lebens ruinieren. | Open Subtitles | أعني, هذا قد يخرب ال5 إلى 10 سنوات القادمة من حياتي. |
Daddy wollte meinen Muttertag nicht ruinieren. | Open Subtitles | أبي لم يرد أن يخرب لي عيد الأم بكسر احدى عاداتنا |
Verstehst du, ich hab all diese großartiger Arbeit geleistet, und nun kommt er einfach daher und wird alles ruinieren. | Open Subtitles | اترى، لقد فعلت كل العمل الرائع والأن سيأتى و يخرب الأمور |
Du kannst das die Freundschaft zu deinem Bruder ruinieren lassen oder nicht. | Open Subtitles | يمكن أن تدع هذا يخرب علاقتك مع أخيك .أو العكس |
Glauben Sie, dass jemand die Raumfähre sabotiert? | Open Subtitles | هل تظن أن هناك من يخرب في المكوك ؟ |
Wenn Dr.Covel unsere Bemühungen nicht sabotiert hätte. | Open Subtitles | "لو أن دكتور "كوفيل لم يكن يخرب مجهودنا |
Dr. Platt, warum sollte jemand die Raumstation Prometheus sabotieren? | Open Subtitles | دكتور بلات, من يريد ان يخرب محطة الفضاء بروميثيوس؟ |
Wir müssen herausfinden für wen er arbeitet und warum er die Festung sabotieren sollte. | Open Subtitles | نريد أن نعرف من الذى يعمل لحسابه لماذا هو يخرب القلعه ؟ |
Dich kriege ich schon noch weich gekocht, Junge. Du bist nicht der erste Schelm, der das von meiner Mutter geliehene Auto zerstört hat. | Open Subtitles | سأريك يا ولد ، أنت لست أول صاحب مقالب يخرب السيارة التي استأجرتها من والدتي وليس الأخير |
Du musst daran glauben, dass alle Eltern alle Kinder vermasseln... und somit hätte man dir eine anständige Kindheit geraubt. | Open Subtitles | لا بد من ان تؤمن ان كل والد يخرب كل طفل او انك قد خربت من طفولة لائقة |