ويكيبيديا

    "يخيب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • enttäuschen
        
    • enttäuschst
        
    • im Stich
        
    • enttäuscht werden
        
    • enttäuscht sein
        
    Eher würde ich die ganze Welt enttäuschen, als von Ihnen enttäuscht zu werden. Nicht, Großvater? Open Subtitles أنا أفضل أن أخيب ظن كل العالم في ولا أدع أحد يخيب ظني فيه
    Sein Lebensziel wurde es, unsere Mutter nie wieder so zu enttäuschen. Open Subtitles باتت مهمته في الحياة ألاّ يخيب ظنّ والدتنا هكذا مجدّداً
    Wir könnten es mit ihr versuchen, aber sie wird uns enttäuschen. Open Subtitles اذا كنت لا تمانع, لنجرب هذا ايضاً لكني اخاف ان يخيب ظنك
    Wenn du diese Leute im Stich lässt, enttäuschst du dich selbst mehr als sie oder mich. Open Subtitles إذا تركت هؤلاء الناس، وحسن... لا لن يؤدي الا الى يخيب لهم أو بالنسبة لي.
    Kein Kind lässt seinen Vater und Großvater im Stich und ist damit einverstanden. Open Subtitles لا فتى يخيب أمل والده و جده و يكون على ما يرام
    Ich erwarte große Dinge von dir und werde nicht enttäuscht werden. Open Subtitles أنا أتوقع منك أشياء عظيمة ويجب علي أن لا يخيب ظني
    Und ja, einige werden vielleicht enttäuscht sein, aber das ist deren Problem, nicht Ihres. TED فعلا، البعض قد يخيب ظنهم فيك، لكن ذلك يخصهم، لا يخصك أنت.
    Manchmal sollte man ablehnen, um nicht zu enttäuschen. Open Subtitles في بعض الأحيان أنه من الأفضل إيقاف تشغيل عروض، حتى لا يخيب.
    Du willst doch die Zauberfans nicht enttäuschen, oder? Open Subtitles لا تريد لجمهور السحر أن يخيب أملهم، صحيح ؟
    Ich will dich nicht mehr enttäuschen. Open Subtitles أنا لا أريد أن يخيب لك بعد الآن، ويطفو على السطح.
    Ich glaube, ihm wächst ein Geschwür, aber die guten Neuigkeiten sind, dass er dich nie wieder enttäuschen wird, also kannst du ihn jetzt großzügigerweise wiedereinstellen. Open Subtitles أظنه سيصاب بالقرحة لكن الخبر الجيد أنه لن يخيب ظنك لذا بإمكانك وبكل شهامة إعادة تعيينه
    Pardon, Miss Loretta, wir enttäuschen Sie nur ungern, aber wir haben bereits Pläne. Open Subtitles معذرة. لوريتا ملكة جمال، أنا آسف جداً يخيب لك، الحبيبة، ولكن لدينا بالفعل خطط.
    Da muss ich Sie enttäuschen. Open Subtitles إذاً،سوف يخيب أملك عند علمك أن خطتك بائت بالفشل
    Du bist ihr Rat jetzt, und zum ersten Mal in ihrem Leben, der einzige Mann, der sie nicht enttäuschen werde ist. Open Subtitles أنت مستشارها الآن ولمرة واحدة في حياتها الرجل الوحيد الذي لن يخيب ظنها
    Jeder weiß, Du bestrafst die Menschen, die Dich enttäuschen. Open Subtitles الجميع على عِلم أن العقاب من نصيبِ .من يخيب ظنك
    Aber wie Kinder, die ihrem Vater gehorchen müssen, dürft ihr mich nicht enttäuschen. Open Subtitles الغرض المسؤولين لأن الأطفال هم / على والدهم ، يجب أن لا يخيب لي.
    Du hast mal gefragt, ob du mich enttäuschst. Open Subtitles هل سألت مرة واحدة إذا كنت يخيب لي.
    Du enttäuschst mich nie. Open Subtitles هل يمكن أن يخيب أبدا لي.
    Er hat sie bisher nicht im Stich gelassen. Open Subtitles حسناً ، غريزتها لم يخيب ظنّها أبداً ، أليس كذلك ؟
    Naja, du kannst noch lange genug von Männern enttäuscht werden. Open Subtitles حسنا, هناك الكثير من الأوقات يخيب ظنك بالرجال
    Ich will nicht mehr enttäuscht werden. Wir versuchen es schon so lange. Open Subtitles لا أريد أن يخيب رجائي كنا نفعل هذا لوقت طويل
    Du mußt enttäuscht sein. Eine Ahnung, warum der Präsident abgesagt hat? Open Subtitles أنتى يجب أن يخيب أملك هل لديكى أى فكرة لماذا الرئيس الغى الموعد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد