Der deutsche Erfinder Gutenberg nennt ihn Buchdruckerpresse, Eure Majestät. | Open Subtitles | المخترع الألماني، جوتينبيرج يدعوه آلة طباعة، فخامتك |
Es scheint, dass er all seine Energie für das einsetzt, was er Unterstützung seiner Kampfschule nennt. | Open Subtitles | كلّ جهوده، في ما يبدو، تتّجه نحو دعم ما يدعوه مدرسته للفنون القتاليّة |
Er nennt es das Herz von Atlantis. | Open Subtitles | يبدو انه متجه الى .شىء يدعوه .قلب أطلانتس |
Manche nennen sie Dämonen oder Geister oder Djinns, aber sie sind überall. | Open Subtitles | لبعض يدعوه بالشياطين او اشباح او الجن ولكنهم فى كل مكان |
Einige Leute wollten ihn einfach König nennen. Sie dachten, das sei bewährt. | TED | أراد بعض الناس أن يدعوه الملك. فَهُم يعتقدون أنه تمت تجربته واختباره. |
Einer der Biosphärianer nannte es einen „Garten Eden auf einem Flugzeugträger“. | TED | واحدة من "البيوسفاريين" كان يدعوه جنة عدن فوق حاملة طائرات. |
Naja. Alle Kinder haben ihn statt Davie Riesenarsch genannt. | Open Subtitles | جميع الصبيان بدلاً من أن يدعوه ديفي دعوه بلارداس. |
- Die Beweise sind mehr als zuverlässig. Saul hält es für eindeutig. | Open Subtitles | الدليل كان أكثر من موثوق (صول) يدعوه بالحاسم |
Interpol nennt ihm "Deadshot", weil er niemals verfehlt. | Open Subtitles | ''البوليس الدولي يدعوه بـ ''الطلقة القاتلة وهذا لأنّه لا يخطئ أبدًا |
Er hantiert mit etwas das Peter "Manager-Privat-Konto" nennt. | Open Subtitles | التعامل مع شيء ما بيتر يدعوه الحساب الخاص التنفيذي |
Und da ist eine Menge Druck auf jungen Paaren wie uns, etwas zu machen, das Mr. Bob Eubanks "Whoopee machen" nennt. | Open Subtitles | و هناك الكثير من الضغط على الثنائيات الشابة مثلنا للإنخراط في ما يحب السيد بوب يوبانكس أن يدعوه صناعة الفوضى. |
Mineralien werden dort von bewaffneten Gangs mithilfe von Kindersklaven abgebaut - der UN Sicherheitsrat nennt so etwas "Blutmineralien" - und anschließend weiterverarbeitet bis sie schließlich in einer Fabrik in Shinjin, China ankommen. | TED | و ينجم من قبل عصابات مسلحة بواسطة اطفال مستعبدين. ما يدعوه مجلس الامن الدولي المعادن الدموية . ثم انتقل الى بعض المكونات و انتهى في مصنع في مدينة شين جين في الصين، |
Er nimmt mathematisches Maß der Informationsintegration, welches er "Phi" nennt, um die Informationsmenge in einem System zu messen. | TED | لديه مقياس رياضي لتكامل المعلومات يدعوه فاي "Phi"، وهو يقيس كمية المعلومات المتكاملة ضمن النظام. |
- Man nennt das Geistererscheinung. | Open Subtitles | - تقنيّا هم يدعون ظهور. - مولدر، يدعوه الذي تريد. |
machtgierig wird. Sie wollten ihn nicht König nennen, und ihn womöglich noch auf Ideen zu seiner Nachfolge bringen. | TED | أن يصبح مدمنًا للسلطة. كانوا لا يريدون أن يدعوه الملك تحسبًا من أن يعطيه ذلك أفكاراً أو لمن سوف يخلفه. |
Ich flog an einen Ort, seit Jahrhunderten geheimnisumwoben, einen Ort, den manche Schangri la nennen. | TED | طرت الى مكان كان يكتنفه الغموض لقرون الى مكان يدعوه البعض شانغريللا |
Sofern ein Vater das Wahl nennen kann. | Open Subtitles | إذا كان أيّ أبّ يُمْكِنُ أَنْ يدعوه إختيار |
Sie sollten es Schmerzine nennen, mit ein bisschen Wachs darin. | Open Subtitles | يا الهى أنهم يجب ان يدعوه الان ألم شديد مع قليل من الشمع |
Das ist so eine Football-Sache. Alle nennen ihn so. | Open Subtitles | أنه شيء متعلق بكرة القدم هذا ما يدعوه الجميع |
Die meiste Zeit verbrachte er allein, wenn er seine Schrottfundstücke zu dem arrangierte, was er die "Zufällige Begegnung einer Nähmaschine und eines Regenschirms auf einem Seziertisch"nannte. | Open Subtitles | لقد قضى أغلب أيامه بعيد عنّا يقوم بتجميع نماذجه من خردة معادن يجهز بما يدعوه فرصة مقابلة |
Er nannte es seine "Männerzeit". Aber natürlich hat das jetzt eine völlig andere Bedeutung. | Open Subtitles | كان يدعوه "وقته الذكوريّ"، ولكن بالطبع بات لذلك معنى مختلفاً كليّاً |
Tim hat für Moha gearbeitet, so wurde er von allen genannt. | Open Subtitles | تيم كان يعمل لحساب موها هذا ما يدعوه به كل شخص |
Die Beweise sind mehr als zuverlässig. Saul hält es für eindeutig. | Open Subtitles | الدليل كان موثوقا جدًا (صول) يدعوه بالحاسم |