Joshua behauptet, dass er während des Bürgerkriegs in Liberia mehr als 10,000 Menschen eigenhändig umgebracht hat. | TED | جوشوا يدعي أنه شخصياً قتل مايزيد عن 10 اَلاف شخص خلال الحرب الأهلية فى ليبريا |
Der behauptet, ein Antiker zu sein, der als Mensch herabgestiegen ist. | Open Subtitles | وهو يدعي أنه من القدماء وقد انحط ليتخذ شكلاً بشرياً |
Wollen Sie wirklich, dass ein US-Senator fälschlicherweise behauptet, verhaftet und eingeschlossen worden zu sein? | Open Subtitles | هل تريد حقا عضوا في مجلس الشيوخ الأمريكي يدعي اعتقال غير مشروع والسجن؟ |
Wenn jemand sagt, er hätte Macht, die er nicht hat, wozu die Mühe? | Open Subtitles | لو أن شخصي يدعي إمتلاكه قوى لا يمتلكها، فمن يهتم؟ لماذا الإهتمام؟ |
Wir kennen uns schon vor einem Jahr in einer Bar, die "Lulu" heißt. | Open Subtitles | لقد تقابلنا من قبل من سنة تقريباً، في بار يدعي لولو |
Er behauptet, dass das Universum, in dem wir leben, mathematisch sehr elegant sei. | TED | يدعي أن الكون الذي نعيش فيه راقي رياضيًا جدًا. |
Jeder Durchgeknallte, der behauptet, dass die Sonne nächsten Donnerstag erlöschen wird, hat eine überprüfbare Vorhersage. | TED | أي مهووس يدعي أن الشمس ستخرج خارجاً في يوم الثلاثاء وقد حصل على تنبؤ قابل للإختبار |
Wie Clouseau behauptet, könnte sie unschuldig sein. | Open Subtitles | ماذا إذا كانت بريئه كما يدعي كلوزو ؟ .حسناً .. |
- Es gibt einen Indianer im Reservat, der behauptet, von einem aztekischen Priester abzustammen, aber der Mann ist sehr gefährlich. | Open Subtitles | هناك الهندي على الأرض الذي يدعي أنه ينحدر من كاهن من الأزتيك لكنه رجل خطير للغاية |
Er behauptet, sein Spiegel habe ihn bedroht. | Open Subtitles | الجندي الأول يدعي أن مرآته كان سيطلق النار عليه |
Ein Anrufer behauptet, er ist der Präsident. | Open Subtitles | استلم المقسم مكالمة من شخص يدعي بأنه الرئيس |
So, behauptet er, konnte er wissen, wo die Leiche ist. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي يدعي أن يكون قد علم حيث كان الجسم. |
Er behauptet er sei der Christus der König, der den Juden versprochen ist. | Open Subtitles | انه يدعي انه المسيح الملك الموعود لليهود |
Er behauptet, er sei der Messias, der den Juden verheißene König. | Open Subtitles | انه يدعي انه المسيح الملك الموعود لليهود |
Wenn der Typ sagt, er wäre der Teufel, musst du das ernst nehmen. | Open Subtitles | أي شخص يدعي أنه الشيطـان، عليك أن تأخذ كلامه على محمل الجدّ. |
Ein Anruf von einem Mann der sagt, er sei ein alter Freund? | Open Subtitles | أجل؟ لديك مكالمة من رجل يدعي أنه صديق قديم ويتساءل إن كنت ستميز صوته |
Es heißt, er hat mehr Geld damit verdient als der eigentliche Hochstapler... obwohl.. ich weiß nicht, ob die da die Inflation mit einrechnen. | Open Subtitles | و يدعي أن المال هو سبيله الى ذلك انه محتال حقيقي على العكس |
Ich weiß, es gibt Menschen, die sagen, dass mit Barack Obamas Wahl die Rassendiskriminierung vorbei sei, und das für immer. | TED | أدرك أن هنالك من يدعي أن انتخاب براك أوباما لرئاسة الولايات المتحدة تشير إلى نهاية التمييز العنصري للأبد، أليس كذلك؟ |
Folglich kann der Patent-Troll behaupten, dass er den Fall gewonnen hat. | TED | وكنتيجة لذلك، يستطيع سارق البراءة أن يدعي أنه كسب القضية. |
Er behauptete, so wie du einst ein Gefolgsmann von Fukushima gewesen zu sein. | Open Subtitles | هو يدعي كما تدعي الآن ، وقد أتى الى هنا أنه أحد المحاربين الذين تركوا عشيرة فوكوشيما |
Nein das mache ich nicht; Ich bin ein Zauberkünstler, das ist jemand, der vorgibt, ein echter Magier zu sein. Nun, wie gehen wir eine solche Sache an? | TED | لا, انا لا أفعل ذلك؛ انا مشعوذ, و الذي يدعي أنه ساحر حقيقي. الآن, كيف يمكننا ان نواصل في هذه الأشياء؟ |
Es nennt sich einstweilige Verfügung, nicht zweitweilige Verfügung, oder einstweiliger Vorschlag. | Open Subtitles | انه يدعي امر استبعاد انه ليس خبر استبعاد او نصيحة استبعاد |
Es wurde vor ca. 90 sehr unheimlichen Jahren erbaut, von einem Mann namens Hugh Crain, als Heim für Frau und Tochter. | Open Subtitles | لقد بنى ؛ قبل حوالي 90 من السنوات الشاذة جداً من قبل رجل يدعي هيو كارين كبيت لزوجته وبنته |