So wie man aus Reflex die Hand aus dem Feuer zieht. | Open Subtitles | مثل ردة فعلك عندما تسحبي يدك من حرارة اللهب |
- Dann egal was Sie tun, nehmen Sie nicht die Hand aus ihrem Hals. | Open Subtitles | إذًا مهما يحدث، لا تنزع يدك من حلقها. |
Und jetzt nimm deine Hand von meiner Schulter. | Open Subtitles | الآن، أنزل يدك من على كتفي |
- Nimm deine Hand von meinem Arm! | Open Subtitles | -كفى أنزل يدك من علىّ! |
Doktor, geben Sie mir bitte Ihre Hand. | Open Subtitles | اعطينى يدك من فضلك |
Nimm deine Hand aus der Schachtel und schau sie an... junger Mensch. | Open Subtitles | أخرج يدك من الصندوق وانظر لها أيها البشري الصغير |
Sind Sie so nett und nehmen bitte mal die Hände aus den Taschen? | Open Subtitles | هل تمانع فى ان تُخرج يدك من جيوبك ؟ |
- Nehmt die Hand aus meiner Tasche! | Open Subtitles | أخرج يدك من جيبى |
Strecken Sie die Hand aus dem Fenster und winken Sie. Tun Sie es. | Open Subtitles | أخرج يدك من النافذة |
Okay, erstmal, nehmen Sie die Hand aus meinem Gesicht. | Open Subtitles | حسنًا أولًا - ابعد يدك من أمام وجهي |
Nimm die Hand aus der Tasche, Mike. Was hast du für ein Problem, Leo? | Open Subtitles | اخرج يدك من جيبك يا "مايك" |
Und nimm die Hand aus deiner Tasche. | Open Subtitles | rlm; وأخرج يدك من جيبك. |
Ihre Hand, lhre Hand kam von... innen und unten durch? | Open Subtitles | يدك... جاءت يدك من... داخل وتحت؟ |
Ihre Hand kam von innen und unten durch? | Open Subtitles | جاءت يدك من الداخل والأسفل؟ |
Dein Instinkt wird dir sagen, deine Hand aus der Schachtel zu nehmen. | Open Subtitles | غريزتك ستخرج يدك من الصندوق |
Nimm deine Hand aus dem Mund! | Open Subtitles | تأخذ يدك من فمك. |
Nehmen Sie die Hände aus den Taschen, sagen Sie kein Wort. | Open Subtitles | أخرج يدك من جيبك ولا تنطق ببنت شفة |