"يدك من" - Translation from Arabic to German

    • die Hand aus
        
    • deine Hand von
        
    • Ihre Hand
        
    • deine Hand aus
        
    • die Hände aus den
        
    So wie man aus Reflex die Hand aus dem Feuer zieht. Open Subtitles مثل ردة فعلك عندما تسحبي يدك من حرارة اللهب
    - Dann egal was Sie tun, nehmen Sie nicht die Hand aus ihrem Hals. Open Subtitles إذًا مهما يحدث، لا تنزع يدك من حلقها.
    Und jetzt nimm deine Hand von meiner Schulter. Open Subtitles الآن، أنزل يدك من على كتفي
    - Nimm deine Hand von meinem Arm! Open Subtitles -كفى أنزل يدك من علىّ!
    Doktor, geben Sie mir bitte Ihre Hand. Open Subtitles اعطينى يدك من فضلك
    Nimm deine Hand aus der Schachtel und schau sie an... junger Mensch. Open Subtitles أخرج يدك من الصندوق وانظر لها أيها البشري الصغير
    Sind Sie so nett und nehmen bitte mal die Hände aus den Taschen? Open Subtitles هل تمانع فى ان تُخرج يدك من جيوبك ؟
    - Nehmt die Hand aus meiner Tasche! Open Subtitles أخرج يدك من جيبى
    Strecken Sie die Hand aus dem Fenster und winken Sie. Tun Sie es. Open Subtitles أخرج يدك من النافذة
    Okay, erstmal, nehmen Sie die Hand aus meinem Gesicht. Open Subtitles حسنًا أولًا - ابعد يدك من أمام وجهي
    Nimm die Hand aus der Tasche, Mike. Was hast du für ein Problem, Leo? Open Subtitles اخرج يدك من جيبك يا "مايك"
    Und nimm die Hand aus deiner Tasche. Open Subtitles rlm; وأخرج يدك من جيبك.
    Ihre Hand, lhre Hand kam von... innen und unten durch? Open Subtitles يدك... جاءت يدك من... داخل وتحت؟
    Ihre Hand kam von innen und unten durch? Open Subtitles جاءت يدك من الداخل والأسفل؟
    Dein Instinkt wird dir sagen, deine Hand aus der Schachtel zu nehmen. Open Subtitles غريزتك ستخرج يدك من الصندوق
    Nimm deine Hand aus dem Mund! Open Subtitles تأخذ يدك من فمك.
    Nehmen Sie die Hände aus den Taschen, sagen Sie kein Wort. Open Subtitles أخرج يدك من جيبك ولا تنطق ببنت شفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more