Gerade habe ich am Himmel, in Richtung Ende der Welt, ein Omen erblickt... eine feurige Linie von Gottes Hand, eine herrliche Sternschnuppe. | Open Subtitles | الآن فقط، عبر السماوات نحو نهاية العالم رأيت نذير خط ناري كتب على يد الله شهاب مجيد |
- Das heißt: "von Gottes Hand berührt". | Open Subtitles | ملهمة " هي الكلمة الأكثر ملاءمة " ملهمة " يعني" أن تكون قد لمست يد الله |
Er sagte, dass wären die Momente wo Gottes Hand dich leiten würde. | Open Subtitles | لقد قال أن هذه إحدى اللحظات عندما تأخذك " يد الله " بعيداً |
die Hand Gottes brachte mir ein Mädchen, mit der Fähigkeit, Code in eine Seele zu verwandeln. | Open Subtitles | يد الله أحضرت لى فتاه مع القدرة على تحويل رمز إلى الروح |
Ich vertraue darauf,... dass die Hand Gottes tatsächlich eine Rolle in unseren Leben spielt. | Open Subtitles | أنا أثق أن يد الله بالفعل تلعب دورا فى حياتنا |
Das Schicksal Mexikos, die Zukunft Mexikos liegt in Gottes Händen, nicht in deinen oder meinen. | Open Subtitles | ومصير المكسيك ..مصير المكسيك انه في يد الله ليس لك أو لي |
"God's Hand" Fall verantwortlich ist. Er sagte er hätte wichtige Informationen darüber. | Open Subtitles | عن قضية " يد الله" وقال أن لديه بعض المعلومات الهامة له |
Ich vertraue darauf, dass Gottes Hand eine Rolle in unserem Leben spielt. | Open Subtitles | أنا واثق من يد الله _ إلى الواقع تلعب دورا في حياتنا. |
Als hättest du vergessen, dass wir alle in Gottes Hand sind und seinem Willen unterstehen. | Open Subtitles | وكأنك لا تعرف نحن كلنا في يد الله. |
Wir sind Gottes Hand. | Open Subtitles | نحن يد الله وهو عيننا |
Gefreiter Mario Ortiz ging in den Irak auf der Suche nach Ruhm, aber was er fand war ein IED (Bombe) geführt von Gottes Hand. | Open Subtitles | الجنديّ (ماريو أورتيز) ذهب لـ(العراق) سعياً وراء المجد ولكن ما وجده كان أداة متفجرة قادتها إليه يد الله |
Das liegt in Gottes Hand. | Open Subtitles | كل شي في يد الله |
Er ist nun in Gottes Hand. | Open Subtitles | هو الآن بين يد الله. |
Johnny soll dir zu sagen, wo die Hand Gottes als Nächstes zuschlagen soll. | Open Subtitles | سأرسل " جوني " ليخبرك أين يد الله ستضرب في المرة التالية |
Es war nicht er, der den Ungläubigen tötete, es war die Hand Gottes. | Open Subtitles | يقول أنه لم يقتل هذا الكافر، ولكن يد الله. |
Möge die Hand Gottes ihn strafen. | Open Subtitles | ربما تصعقه يد الله. |
Bin ich die Hand Gottes? | Open Subtitles | و هل أنا يد الله ؟ |
Ich sah die Hand Gottes nie deutlicher, seitdem ich lebe. | Open Subtitles | رأيت يد الله بوضوح في أيامي. |
Wir sind so was wie die Hand Gottes. | Open Subtitles | LN بطريقة ما، نحن مثل يد الله. |
Mein Glück liegt in Gottes Händen, mit allen Forderungen dieser Welt. | Open Subtitles | سعادتي في يد الله مهما كانت متطلبات العيش -السعادة تأتي، الساعدة تذهب |
Mein Schicksal liegt in Gottes Händen. | Open Subtitles | مصيري في يد الله |
Ich weiß, wer der "God's Hand" Killer ist. | Open Subtitles | أنا أعلم من هو " القاتل المسمى بـ " يد الله |