ويكيبيديا

    "يزالوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • noch
        
    • die
        
    Viele Beamte glauben, dass der Hintermann... im Mullen-Kidnapping noch auf freiem Fuß ist. Open Subtitles عديد من المحقيقن يعتقدون أن رسامي الخطط حول الاختطاف ما يزالوا طليقين
    Ich finde sie nicht lustig, aber ich denke, es sagt viel über ein Paar aus, wenn es noch miteinander lachen kann. Open Subtitles بالرغم انني لا أجدهم مضحكين لكن هذا جيد جداً لأي زوجين بالرغم من وجود خلافات فلا يزالوا يضحكون سوية
    Sie tippen ihre Antwort in den Browser, und sie sehen, die Antwort ist nicht ganz richtig, die Freiheitsstatue ist noch ein wenig seekrank. TED يقوم الطلاب بكتابة البرنامج على المتصفح، يمكنكم رؤية أنهم لم يصيبوا، ما يزالوا يهيمون حول الإجابة.
    Aber sie waren noch immer im Rahmen, mit Verbindungsstücken befestigt, die meinem Löffel widerstanden. Open Subtitles ولكنهم كانوا لا يزالوا في الإطار، مثبتين بروابط أحنت ملعقتي.
    Dann sind sie noch hinter uns her, Butch. Open Subtitles هذا يعنى أنهم ما يزالوا فى أثرنا يا بوتش
    Dann sind sie noch hinter uns her, Butch. Open Subtitles هذا يعنى أنهم ما يزالوا فى أثرنا يا بوتش
    Sie erzählen, wenn sie noch sprechen können, von einer Wollust, so groß, dass es schon ekelhaft ist. Open Subtitles إذا كانوا لا يزالوا يستطيعون الكلام، فهم يتكلمون بفرحة كبيرة جداً
    Machen die dort noch den Niete Open Subtitles هل لا يزالوا يَعملونَ عُطاس الفاشلين في كنتاكي؟ لا.
    Und hier ist Arbeit zu tun, mit all diesen Cybermen, die noch da draußen sind. Open Subtitles وبما أن رجال السايبر لا يزالوا موجودين فلا يزال هناك عمل يجب إنجازه
    Auch wenn sie noch für sich selbst sprechen können. Open Subtitles حتى لو كانوا لا يزالوا يمكنهم التحدث عن أنفسهم
    die Nacht-Reisenden könnten noch immer dort sein, irgendwo. Open Subtitles قد يكون رحالة الليل لا يزالوا موجودين هناك ، بمكان ما
    Im Grunde ist es 'n Fuhrpark aus Klapperkisten, wie kann es sein, dass die noch im Geschäft sind? Open Subtitles أساساً، إنهم أسطول من الهراء. لا أدري كيف لا يزالوا يعملون.
    Sie sind immer noch sauer auf die Gründerfamilien, das sie versucht haben, sie lebendig zu verbrennen. Open Subtitles لا يزالوا مُنزعجين من العائلات المؤسسة، لمحاولة حرقهم أحياء.
    Treiben sie dich immer noch in den Wahnsinn? Open Subtitles أ لا يزالوا يقودك لجنون؟ اجل,في الحقيقة, كنت افكر حيال شراء مسدس وأعسكر على سقفي لأقتناصهم
    Tragen die hier oben noch immer Flanell? Open Subtitles في اي موسم نحن؟ ألا يزالوا يرتدون ملابس الخفيفة هنا؟
    Meine Freunde leben noch und wir schießen gegenseitig auf uns? Open Subtitles أصدقائي لا يزالوا أحياء و أنتم تتبادلون أطلاق النيران ؟
    Du siehst im Netz nach, ob es in der Nähe Griechen gibt, die noch alte Götter anbeten. Open Subtitles ابحث الإنترنت عن يونانيين قريبين ما يزالوا يعبدون الآلهة القديمة
    Menschen mit amputierten Gliedmaßen empfinden auch noch Schmerzen in den Gliedmaßen, wenn sie schon lange weg sind. Open Subtitles الأشخاص الذين يعانون من بتر الأطراف لا يزالوا يشعرون بالألم فيها، على رغم من إنها ليست موجودة.
    Und egal, was jeder so treibt, sie sind immer noch hier. Open Subtitles ولا يهم ما يفعله الجميع، فإنهم لا يزالوا هُنا.
    Glaubst du wirklich, dass sich Leute noch um Rechnen und Sozialkunde kümmern? Sie wird Sachen unterrichten, die wichtig sind. Open Subtitles أتعتقد أن القوم هنا لا يزالوا يكترثون للرياضيات والدراسات الاجتماعية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد