Und sie kann auch Sie heilen. Ich habe noch etwas davon. | Open Subtitles | و بإمكانه أنْ يشفيك أيضاً فما يزال لديّ القليل. |
Da wir davon reden, ich habe noch ein paar Fragen an Sie. | Open Subtitles | بمناسبة ذلك ما يزال لديّ بعض الأسئلة لك |
Ich habe noch zwei Patronen und eine Frage, die ich nicht noch mal stelle. | Open Subtitles | لأن لا يزال لديّ رصاصتين والسؤال لن أطرحه مجدداً! |
Ich habe immer noch viele Träume, aber nicht in Bezug auf die Liebe. | Open Subtitles | ما يزال لديّ الكثير من الأحلام لكنّها غير متعلقة بحياتي العاطفية |
Ich habe immer noch Kontakte in der Waffenwelt und ich glaube im richtigen Zweig. | Open Subtitles | لا يزال لديّ معارف بعالم السلاح وأؤمن بالطريق القويم |
Ich habe immer noch den niedrigsten Zugangslevel. | Open Subtitles | ما يزال لديّ تصريح دخول متدني المستوى عُلم. |
Ich habe noch weitere Arbeit vor mir. | Open Subtitles | ما يزال لديّ عمل آخر أنجزه |
Ich mag im Ruhestand sein, aber ich habe immer noch Kontakte. | Open Subtitles | ربما كنت متقاعدة ولكن لا يزال لديّ معارفي |
Es tut mir leid, ich habe immer noch etwas in New York zu erledigen. | Open Subtitles | آسف، لا يزال لديّ بعض الأمور المعلقة هنا في "نيويورك" |
Er ist auf dem Weg. Michael, hör zu, ich habe immer noch eine Freundin beim FBI, an die wir uns wenden können. | Open Subtitles | إنّه في الطريق، (مايكل)، لا يزال لديّ صديقة في المباحث يمكننا الاتصال بها |