niemand wird wegen gestern Abend Fragen stellen, solange du deine Lippen versiegelst. | Open Subtitles | لن يسأل أحد بخصوص البارحة مادمت مقفلاً فمك |
Robbie hat gesagt, ich soll das so machen, damit niemand Verdacht schöpft. | Open Subtitles | روبي قال لي أفعل هذا حتى يعود هو حتى لا يسأل أحد أي سؤال هيا |
Das ist nur etwas, was ist weiß und mag. Wonach mich aber niemand jemals fragt. | Open Subtitles | هذا فقط شيء أحب أنني أعرفه ، لم يسأل أحد قط |
Sie hätte auch wegrennen können und niemand hätte je erfahren, was ihr passiert ist, aber sie ist noch immer hier. | Open Subtitles | يمكنها أن تهرب بعيداً لمكان ما ولن يسأل أحد عنها شيئاً لكنها لازالت هنا |
- niemand stellt das in Frage. | Open Subtitles | -إن يسأل أحد حيال ذلك . -من أين حصلتِ عليها؟ |
niemand wird die Leiche suchen, nachdem wir sie vergraben haben. | Open Subtitles | لن يسأل أحد عن مكان الجثة فور أن ندفنها |
niemand wird es hinterfragen. | Open Subtitles | لن يسأل أحد عن هذا |
niemand wollte das. | Open Subtitles | لن يسأل أحد عن هذا. |
niemand wird nach uns fragen? | Open Subtitles | لن يسأل أحد بعد ذلك؟ |
Also hat niemand Fragen gestellt? | Open Subtitles | إذاً لم يسأل أحد أي أسئلة؟ |
Aber Mike Webster dreht durch, und niemand fragt, warum. | Open Subtitles | ولكن (مايك وبستر) فقد عقله ولم يسأل أحد عن السبب |
Damit niemand beginnt, nachzufragen. | Open Subtitles | بدون أن يسأل أحد أي أسئلة |
niemand hat die Baudelaires gefragt. | Open Subtitles | لم يسأل أحد أطفال "بودلير". |
niemand stellt Fragen. | Open Subtitles | لم يسأل أحد |
niemand hat jemals gefragt. | Open Subtitles | لم يسأل أحد |
- Es hat niemand gefragt. | Open Subtitles | -لم يسأل أحد |