ويكيبيديا

    "يستخدمونه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • benutzen
        
    • nutzen
        
    • verwenden
        
    • benutzt
        
    • verwendet
        
    Sie nehmen seine Haut und benutzen sie als Schutz, als Bekleidung. Open Subtitles كانوا ليأخذوا الجلد و يستخدمونه من أجل الملجأ و الملابس
    Manche Tiere benutzen die Biolumineszenz, um nicht gefressen zu werden. Andere locken damit Beute an. Aber von einem künstlerischen Standpunkt aus, ist es in jedem Fall unglaublich. TED و ترون أن بعضاً من الضوء العضوي يستخدمونه لتجنب أن يُأكلوا و البعض يستخدمونه لجذب الفريسة ولكن كل ذلك، من وجهة نظر فنية، مدهش جدا
    Also, dies ist das erste Gerät, das sie benutzen, um Regen zu sammeln. TED لذا، هذا هو أول جهاز يستخدمونه لتجميع مياه الأمطار.
    Wenn die Redhats diese Station überwachen, heißt das, dass sie die für irgendetwas nutzen. Open Subtitles إذا كان قبعات الحـُـمر يقومون بحماية المحطة هذا يعني بأنه يستخدمونه لشيء ما
    Und das ist etwas, das durch die Komplexität, mit der die Menschen es verwenden, wächst und dessen nutzen für den Benutzer mit der Anwendung immer größer wird. TED وهذا شيء متنامي التعقيد بينما يستخدمه الناس، والذي تزداد فوائده للمستخدمين عندما يستخدمونه
    Ja, das weiß ich alles. Aber er wird nicht wegen der Teile benutzt. Open Subtitles أجل، أعلم كلّ هذا، لكنّهم لا يستخدمونه من أجل القطع
    Die Art, die verwendet wird, um Ölverschmutzungen zu reinigen, frisst Kohlenwasserstoffe. Open Subtitles ذلك النوع الذي يستخدمونه لإزالة بقع النفط، ويلتهم الهيدروكربونات
    Ja, die benutzen ihn als Übungszielscheibe. Open Subtitles اجل انهم يستخدمونه فى التدريب على الرماية
    - Ich will wissen, welchen Surfer sie benutzen. Open Subtitles اعرف ما الحاسب الذي يستخدمونه واخترق نظامهم
    Er hatte mir einmal von einem GPS-Gerät erzählt, das SEALs zur Überwachung benutzen. Open Subtitles أخبرني مرة عن جهاز تحديد المواقع الذي يستخدمونه في المراقبة
    Ich weiß nicht wie, aber sie benutzen es, um der Gravitation entgegenzuwirken, die sie festhalten sollte. Open Subtitles لا أعرف بالتحديد كيف ولكن يبدوا لي أنهم يستخدمونه لمواجهة أعراض الجاذبية التي يجدر بها أن تجذبهم للداخل
    Darum benutzen Sie es für Rettungs-Westen und Verkehrkegel and Verurteilte. Open Subtitles و لهذا يستخدمونه لصدار النجاة و إشارات المرور و زي المجرمين
    Ja, sie benutzen es als Beispiel für Drehbücher. Ich.. Open Subtitles صحيح, يستخدمونه كمثال في كتب النص السينمائية إسمعي
    Interessant ist, dass es sehr beliebt ist, bei den Leuten, die es nutzen. TED الشيء المثير هو أن هذا يتمتع بشعبية كبيرة من قبل الناس الذين يستخدمونه.
    Aber sie nutzen ihren Wohlstand auf eine Weise, wie es ihre Vorväter nie taten. TED ولكن يستخدمونه ثرواتهم بطريقة لم يفعل أجدادهم.
    Die Samoaner nutzen sie manchmal für Lieferungen. Open Subtitles السيمونز احيانا يستخدمونه من اجل التوصيل.
    Und als Bindemittel konnten wir kleine Mengen von Kuhdung verwenden, den sie ja sonst als Brennstoff verwandten. TED والذي استخدمناه كلاصق هو في الواقع كمية قليلة من روث البقر, والذي يستخدمونه عادةً كوقود عادي.
    Chemiker verwenden den Begriff genau so, wie wir ein Kilo Weintrauben oder Hackfleisch kaufen. TED ستفاجؤون بمعرفة أن الكيميائيين يستخدمونه بنفس الطريقة التي تستخدم بها الأرطال حين شراء العنب واللحوم الطرية أو البيض.
    Verdichtetes Gas wird zur Unterdrückung von Feuern benutzt. Es gibt keine Rückstände. Deshalb benutzen Museen es. Open Subtitles إنه غاز يُستخدم لتحويط وإطفاء الحرائق المتحف مُعرضٌ لذلك، لهذا يستخدمونه
    Wir haben ihn nachverfolgt und sind beim Haus gelandet, das sie als Versteck benutzt haben. Open Subtitles بحثنا عنها وتوصلنا إلى منزل كانوا يستخدمونه مخبئاً لهم
    So gut oder schlecht, wie der Mann, der es verwendet. Open Subtitles وظيفة المسدس تعتمد على نوع الرجال الذين يستخدمونه .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد