Bringen Sie ihn auf sein Zimmer. Er braucht Ruhe. | Open Subtitles | الأفضل أن يؤخذ إلى غرفته الآن وندعه يستريح |
Erst jetzt sind sie damit fertig, eure Toten sanft zur Ruhe zu betten. | Open Subtitles | يجب علينا الآن أن نتصرف بحكمة وندع أحد موتاكم يستريح |
Nachdem Hyänen fressen und ruhen, suchen sie nach dem fehlenden Mitglied. | Open Subtitles | بعد أن يأكل الضبع يستريح سوف يتعقبوا العضو صديقهم حتى يجدوه |
Dieser Kerl wird nicht eher ruhen, bis er uns vom Antlitz der Erde getilgt hat. | Open Subtitles | هذا الشيء لن يستريح ابدا حتّى يزيلنا من على وجه الأرض |
Zeig dem Professor, wo er sich ausruhen kann. | Open Subtitles | مايكل أنجلو أجل أرشد الأستاذ إلى المكان الذي يمكنه أن يستريح فيه حسناً |
Er ist mein Sohn, er ist zehn und er ruht sich jetzt aus. | Open Subtitles | أنهُ أبنيّ في الـ 10 من عمرهِ وسوف يستريح ؟ |
Ich bin nicht stolz darauf, denn ich mag Hunde, aber vorher hatte ich keine Ruhe. | Open Subtitles | لست فخور بذلك , لإننى أحب الكلاب ولكن كان يجب أن يتم هذا لكى يستريح عقلى قليلا |
Komm, Junge. Es ist besser, wir gehen. Er braucht Ruhe. | Open Subtitles | تعال يا فتى فلنذهب و لندعه يستريح في سلام |
Während ich Chef bin, hat keiner von Ihnen Ruhe. | Open Subtitles | وبينما أنا المسئول لا أحد منكم سوف يستريح |
Ich bitte Euch, verschiebt die Audienz. Er braucht Ruhe. | Open Subtitles | اتوسل اليك تأجيل المقابله حتى يستريح |
Mir fiel nur ein, dass mein Penis nur zur Ruhe kommt, wenn ich mal pinkeln muss. | Open Subtitles | كنت أفكر أن الطريقة الوحيدة حتى يمكن لقضيبي أن يستريح... |
Da hat Tristan geschworen, nicht zu ruhen, bevor wir es euch heimgezahlt haben. | Open Subtitles | ذلك أقسم تريستان انه لن يستريح حتى قدمنا تدفعه. |
Hätte er nicht auch an diesem Tag ruhen können?" | Open Subtitles | ولم يستطع أن يستريح في ذلك اليوم؟" |
Dann wird die Magie Einen heiligen Tag lang ruhen | Open Subtitles | و السحر يستريح في يوم مقدس |
- Ja, Herr. Vielleicht kann er deshalb nicht ruhen. | Open Subtitles | نعم يا سيدي ربما لهذا لا يمكن لـ(بيون) أن يستريح |
- Lass die Toten ruhen. | Open Subtitles | -دع الميت يستريح |
Nimmt ihn mit, damit er sich ausruhen kann. | Open Subtitles | خذوه إلى المنزل واجعلوه يستريح هناك |
- Sie sollten sich zu Hause ausruhen. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن تكون يستريح المنزل. |
Ich will mich etwas ausruhen. | Open Subtitles | وكنت آمل أن يستريح عليه. |
-Ihm geht es gut. Er ruht und denkt an die Leitung des Landes. | Open Subtitles | إنه يستريح ويُركز على أعمال إدارة البلاد |
Er ruht sich jetzt aus, es gibt keinen Grund zur Sorge. | Open Subtitles | أنه يستريح الآن, وليس هناك داعِ للقلق |