ويكيبيديا

    "يستغرق الأمر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es dauert
        
    • dauert es
        
    • es braucht
        
    • Das dauert
        
    • wird es dauern
        
    • dauert das
        
    Es dauert seine Zeit, aber ich verspreche, für ihn da zu sein. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر وقتاً، ولكن أعدك أنني سأساعده على تخطي ذلك
    Es dauert keine Minute und ich will diesen Scheiß nicht sehen. Open Subtitles لن يستغرق الأمر دقيقة، وأنا لا أريد رؤية ذاك الهراء.
    An der Oberfläche dauert es nicht lange, bis die Experten feststellen, dass es hier keine Lösung gibt. TED على سطح الأرض، لم يستغرق الأمر وقتاً طويلاً حتى يتبين للخبراء أنه لا يوجد أي حل.
    Abends dauert es lange, bis die Telefonverbindung hergestellt wird. Open Subtitles هل تعلم كم يستغرق الأمر لتجرى اتصال فى المساء
    es braucht ein paar Wochen. Open Subtitles أن يعيّن نائباً آخر له لن يستغرق الأمر سوى بضعة أسابيع
    Das dauert eine Weile, einen Arm fertigzumachen. Open Subtitles يستغرق الأمر وقتاً لرسم أكمام بهذا التفصيل
    Drei Wochen wird es dauern und dann hab ich dich draußen. Open Subtitles ربما يستغرق الأمر أسبوعين أو ثلاثة على الأكثر.
    Warum dauert das heute so lange? Open Subtitles لماذا يستغرق الأمر وقتاً طويلاً اليوم؟ حسناً
    Es dauert wirklich schmerzhaft lange, um durch eine Bauchwunde zu verbluten. Open Subtitles يستغرق الأمر وقتًا طويلًا ومؤلمًا للنزيف حتى الموت من بطنك
    Es dauert doch keine 18 Stunden, frische Luft in ein Zimmer zu pumpen. Open Subtitles ألا يستغرق الأمر 18 ساعة من أجل ضخ الهواء في الغرفة مجددأ
    Es dauert nur eine Minute, sie wohnt gleich um die Ecke. Open Subtitles حسناً لن يستغرق الأمر طويلاً ، إن منزلها قريب من الطريق
    Die Sache ist, Es dauert manchmal Wochen bevor der Marshall Service eine neue Identität beschaffen kann. Open Subtitles المشكلة هي يستغرق الأمر أحياناً أسابيع ليضع الشريف هوية جديدة
    Nun, Es dauert eine Weile den Körper zu identifizieren. Open Subtitles يستغرق الأمر وقتاً حتّى يتعرّفوا على الجثّة ماذا عن أبيك؟
    Das heißt, dass Eddie einige Probleme hat, und Es dauert, sie zu bearbeiten. Open Subtitles هذا يعني أن "إيدي" لديه مشاكل وسوف يستغرق الأمر بعض الوقت لتجاوزها
    Normalerweise dauert es 3 Werktage bis eine internationale Überweisung freigegeben wird, es sei denn, die Bank ist Open Subtitles عادة يستغرق الأمر ثلاثة ايام لنقل دولي كهذا
    Normalerweise dauert es Monate, bis Rekruten so müde aussehen. Open Subtitles عادة ما يستغرق الأمر أشهر حتى يشعر المتدربون بهذا الإرهاق
    Selbst in den Industrieländern dauert es drei Wochen bis hin zu Jahren, bis sich ein Patient an den Schaft gewöhnt, wenn überhaupt. TED حتى في دول العالم المتقدم ، يستغرق الأمر من 3 أسابيع إلى عدة سنوات ليحصل المريض على محجر مريح ، اذا لم يكن إلى الأبد .
    es braucht nur ein paar Wochen um so auszusehen. Open Subtitles يستغرق الأمر بضعة أسابيع ليتحوّل إلى هذهِ الفوضى
    es braucht gewöhnlich Jahre, bevor ein Agent bereit ist, sein Team Gefahr auszusetzen. Open Subtitles عادة ما يستغرق الأمر سنوات قبل ان يضع العميل زميله في طريق الخطر
    Ich lese weiter, wenn der Arzt mit mir fertig ist. Das dauert nicht lange. Open Subtitles -سأعاود القراءة بعد أن أنهي موعدي مع الطبيب لن يستغرق الأمر كثيرا
    Das dauert einen Monat. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر شهرا لفحصهم جميعا
    - Oh, Mann. - Wie lange wird es dauern? Open Subtitles -وكم يستغرق الأمر لتعطي تأثيرها؟
    - Ich bin nicht sicher, wie das beim NCIS ist, hier dauert das ungefähr sechs Monate. Open Subtitles -لا أعرف كيف يجري الأمر في الشعبة ، -لكن هنا، يستغرق الأمر ستة أشهر .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد