Die Sache mit Königen ist nur, dass sie irgendwann alle fallen. | Open Subtitles | ومع ذلك فإن سمة الملوك هي أنّهم أخيرًا يسقطون جميعًا. |
Sollen sie eine Schräge hochlaufen, fallen sie um. | TED | وعندما تجعلونهم يمشون على سطح مائل يسقطون للخلف. |
In den meisten Jobs steigen Nehmer schnell auf, aber fallen auch schnell. | TED | الأشخاص الأنانيون يميلون إلى الصعود بسرعة لكنهم يسقطون بسرعة أيضاً. |
Sechs Leute auf einer Party... in der siebten Etage, fielen letzte Nacht in ihren Tod. | Open Subtitles | ستّة أشخاص حضروا حفلة بالطابق السابع يسقطون إلى حتفهم ليلة أمس |
Der eine fällt aus dem Sarg, der andere hängt vom Dach. | Open Subtitles | الناس يسقطون ربما هم مصابين ببعض الهلوسة |
- Und hochfliegende Bälle sind wieder in. | Open Subtitles | - والمشجعون يسقطون من الضربات الأساسية . |
Sie fallen durch die Tauscher. | TED | يسقطون في يد هؤلاء الذين يعاملون بالمثل. |
Wir haben nicht die Absicht zu sterben. Wollt ihr die Angelsachsen fallen sehen? | Open Subtitles | ليس صديقى و أنا اللذان سيموتا ، هل ستكون هناك لكى ترى السكسونيين يسقطون ؟ |
Setzt euren Mann nie als selbstverständlich voraus, denn gute Männer fallen nicht so einfach vom Himmel. | Open Subtitles | لا تنظرن إلى رجالكم كأمر مسلم به الرجال الجيدون لا يسقطون من السماء فجأة |
Sie verlieren beim Urinieren das Gleichgewicht, fallen ins Wasser, aus! | Open Subtitles | بينما تبوّل على الجوانب مراكب، أحواض سفن أو ما شابه ذلك، يسقطون في ويغرقوا. |
Also eigentlich... bleiben sie auf ihrem Energieniveau... und fallen dann wieder zurück. | Open Subtitles | أنهم يستقرون في حالة الطاقة العالية هذه ومن ثم يسقطون مرة أخرى |
Mensch und Pferd fallen in die Erde und werden da gekocht. | Open Subtitles | الرجال و الخيول يسقطون في ذلك الجو ويتمغليهم. |
Überall in der Nachbarschaft fallen Leute von Leitern oder ertrinken in Whirlpools. | Open Subtitles | أناس يسقطون من على السلالم و يغرقون في الجاكوزي |
Schlachter schneiden sich selbst, Maler fallen von Leitern, und Spione werden darum gebeten, ihre eigenen Leute zu töten. | Open Subtitles | جزار يقطع نفسه طلاء البيوت يسقطون من السلم وعملاء يسألوا المساعده ليقتلوا ناسهم |
Er hat den Kopf fallen gelassen! Er fällt Richtung Vulkan. Sie müssen die Fallschirme öffnen. | Open Subtitles | قد ترك رأس التنين إنها تسقط نحو البركان لقد تأخروا كثيرا على فتح مظلاتهم كنهم ما زالوا يسقطون أنت تشبه النسر بدون أجنحة |
Die Leute fallen dauernd von Skiliften. | Open Subtitles | . الناس يسقطون من مصعد التسلق في كل الأوقات |
Heutzutage sind die Menschen wie Dominos. Was sie getan haben, vielleicht ging es dabei darum, sich nicht beim fallen zuzusehen. | Open Subtitles | الناس الآن كالدومينو، كلّ ما فعلوه من أجل ألا يراهم أحد يسقطون. |
(Sie werden dir nacheifern,) (sie werden stolpern, sie werden fallen,) | Open Subtitles | سيتسابقون للوصول لمُثُلك و سوف يتعثّرون و يسقطون |
Die Interessanten fallen Ihnen alle vor die Füße. | Open Subtitles | كل المرضى المثيرون للإهتمام يسقطون صرعى عند قدميك |
Darin fielen Menschen aus einem Hochhaus. | Open Subtitles | عن الأشخاص الذين يسقطون من فوق البناية |
- Und hochfliegende Bälle sind wieder in. | Open Subtitles | - والمشجعون يسقطون من الضربات الأساسية . |