"يسقطون" - Traduction Arabe en Allemand

    • fallen
        
    • fielen
        
    • fällt
        
    • hochfliegende Bälle
        
    Die Sache mit Königen ist nur, dass sie irgendwann alle fallen. Open Subtitles ومع ذلك فإن سمة الملوك هي أنّهم أخيرًا يسقطون جميعًا.
    Sollen sie eine Schräge hochlaufen, fallen sie um. TED وعندما تجعلونهم يمشون على سطح مائل يسقطون للخلف.
    In den meisten Jobs steigen Nehmer schnell auf, aber fallen auch schnell. TED الأشخاص الأنانيون يميلون إلى الصعود بسرعة لكنهم يسقطون بسرعة أيضاً.
    Sechs Leute auf einer Party... in der siebten Etage, fielen letzte Nacht in ihren Tod. Open Subtitles ستّة أشخاص حضروا حفلة بالطابق السابع يسقطون إلى حتفهم ليلة أمس
    Der eine fällt aus dem Sarg, der andere hängt vom Dach. Open Subtitles الناس يسقطون ربما هم مصابين ببعض الهلوسة
    - Und hochfliegende Bälle sind wieder in. Open Subtitles - والمشجعون يسقطون من الضربات الأساسية .
    Sie fallen durch die Tauscher. TED يسقطون في يد هؤلاء الذين يعاملون بالمثل.
    Wir haben nicht die Absicht zu sterben. Wollt ihr die Angelsachsen fallen sehen? Open Subtitles ليس صديقى و أنا اللذان سيموتا ، هل ستكون هناك لكى ترى السكسونيين يسقطون ؟
    Setzt euren Mann nie als selbstverständlich voraus, denn gute Männer fallen nicht so einfach vom Himmel. Open Subtitles لا تنظرن إلى رجالكم كأمر مسلم به الرجال الجيدون لا يسقطون من السماء فجأة
    Sie verlieren beim Urinieren das Gleichgewicht, fallen ins Wasser, aus! Open Subtitles بينما تبوّل على الجوانب مراكب، أحواض سفن أو ما شابه ذلك، يسقطون في ويغرقوا.
    Also eigentlich... bleiben sie auf ihrem Energieniveau... und fallen dann wieder zurück. Open Subtitles أنهم يستقرون في حالة الطاقة العالية هذه ومن ثم يسقطون مرة أخرى
    Mensch und Pferd fallen in die Erde und werden da gekocht. Open Subtitles الرجال و الخيول يسقطون في ذلك الجو ويتمغليهم.
    Überall in der Nachbarschaft fallen Leute von Leitern oder ertrinken in Whirlpools. Open Subtitles أناس يسقطون من على السلالم و يغرقون في الجاكوزي
    Schlachter schneiden sich selbst, Maler fallen von Leitern, und Spione werden darum gebeten, ihre eigenen Leute zu töten. Open Subtitles جزار يقطع نفسه طلاء البيوت يسقطون من السلم وعملاء يسألوا المساعده ليقتلوا ناسهم
    Er hat den Kopf fallen gelassen! Er fällt Richtung Vulkan. Sie müssen die Fallschirme öffnen. Open Subtitles قد ترك رأس التنين إنها تسقط نحو البركان لقد تأخروا كثيرا على فتح مظلاتهم كنهم ما زالوا يسقطون أنت تشبه النسر بدون أجنحة
    Die Leute fallen dauernd von Skiliften. Open Subtitles . الناس يسقطون من مصعد التسلق في كل الأوقات
    Heutzutage sind die Menschen wie Dominos. Was sie getan haben, vielleicht ging es dabei darum, sich nicht beim fallen zuzusehen. Open Subtitles الناس الآن كالدومينو، كلّ ما فعلوه من أجل ألا يراهم أحد يسقطون.
    (Sie werden dir nacheifern,) (sie werden stolpern, sie werden fallen,) Open Subtitles سيتسابقون للوصول لمُثُلك و سوف يتعثّرون و يسقطون
    Die Interessanten fallen Ihnen alle vor die Füße. Open Subtitles كل المرضى المثيرون للإهتمام يسقطون صرعى عند قدميك
    Darin fielen Menschen aus einem Hochhaus. Open Subtitles عن الأشخاص الذين يسقطون من فوق البناية
    - Und hochfliegende Bälle sind wieder in. Open Subtitles - والمشجعون يسقطون من الضربات الأساسية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus