ويكيبيديا

    "يسكن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wohnt
        
    • wohnen
        
    • wohnte
        
    • leben
        
    • lebte
        
    • Er lebt
        
    • lebt er
        
    • gewohnt
        
    Ich bin sicher, dass der Typ, der mit Sheldon wohnt, es nicht stören würde, einzuziehen. Open Subtitles حسنا, أنا متأكد بأن الشاب الذي يسكن مع شيلدون لن يمانع بالانتقال للسكن معك
    Hinweis 10 verrät dir, dass der Katzenbesitzer neben dem Pfeife rauchenden Dänen lebt, d. h. er wohnt in Haus 1. TED فإن المفتاح العاشر يخبرك بأن مالك القطة يعيش بجوار الدنماركي مدخن البليند، مما يجعله يسكن في المنزل الأول.
    Und es heißt, dass dieses Rätsel sich allmählich lösen wird, wenn dieses und das, was du am Halse trägst, dem hohen Priester zu Füßen gelegt wird, der im Tempel der vielen Gesichter wohnt. Open Subtitles وقد قيل أن اللغز سينكشف عندما يكون هذا الواحدة التى حول رقبتك توضع أمام السمو العظيم الذي يسكن في معبد الأوجه العديدة
    Jay und ich besorgen uns eine Wohnung und Andrew kann bei uns wohnen. Open Subtitles سنحصل أنا و جاي على طابق و بإمكان أندرو أن يسكن معنا
    Wer auch immer hier wohnte, ist schon lange nicht mehr hier, Bobby. Open Subtitles هذا المكان فارغ من كان يسكن هنا لمدة طويلة بوبي ؟
    Und die geschäftige Welt verstummt und das erregte leben aufhört. Und unsere Arbeit getan ist. Open Subtitles والعالم المشغول يسكن وحمى الحياة تنتهي وعملنا يتم
    Neben uns wohnt ein Vampir... und er bringt mich um, wenn ich mich nicht schütze. Open Subtitles هناك مصاص للدماء يسكن بجواري سيقتلني اذا لم احمي نفسي
    Der Typ, der glaubt, dass nebenan ein Vampir wohnt. Open Subtitles لا انه الذي يعتقد ان هناك مصاص للدماء يسكن بجواره
    Ich wusste nicht, dass hier jemand wohnt. Open Subtitles لم أعرف أن هناك من يسكن في هذا المكان البعيد
    Ein Killer wohnt in unserer Nähe, und du tust nichts. Open Subtitles هناك قاتل يسكن بجوارنا سيذبحنا ونحن نيام
    -Er hat seinen Wohnsitz in Havanna. Ich glaube, in der Avenida Medios. Seine Verlobte wohnt, soweit ich weiß, im Hotel. Open Subtitles لا، هو يقيم في بيته في هافانا يسكن في أفيندا ميديوس.
    Die kann Ma Gingers... entschuldige... neugierige Cousine beobachten, die kurz vor der Abzweigung wohnt. Open Subtitles هذا يمكن أن يراقب بسهولة بواسطة ماجينزرز عذراً على اللفظ،لدي أبن عم فضولي حيث يسكن على مسافة صغيره من الطريق الجانبي.
    Und sein Bruder, der gegen Lee Ray ausgesagt hat, wohnt da auch. Open Subtitles نعم .. وأخوه الذي شهد ضده يسكن هناك أيضاً
    Ich denke, sie wünscht sich jemanden, der in der Nähe wohnt und nicht oft verreisen muss. Open Subtitles أوه ، حسناً ، أعتقد أنها سترغب برجل يسكن في الجوار تعلمين ، و لا يسافر كثيراً
    - War vermutlich der Professor. Er ist der Einzige, der in der Nähe wohnt. - Glauben Sie immer noch, Open Subtitles من المحتمل أن يكون البروفسور , فهو يسكن قريباً من هنا
    Unsere Welt ist sehr klein, und wenn du auf die andere Seite des Planeten reist, ist es sehr wahrscheinlich, dass du jemanden triffst, der in deiner Straße wohnt. Open Subtitles فإنه يوجد فرصة كبيرة بأن تلتقي بشخص يسكن في نفس حيك
    Wenn er noch nebenan wohnen würde, hätte er keine Probleme mit seiner Versicherung. Open Subtitles إذا كان مازال يسكن بجانبنا لما كان لديه هذه المشكله مع التأمين
    Er wohnte direkt hinter dem Feldzaun unseres Baseballplatzes. Open Subtitles كان يسكن بالقرب من جدار ساحة البيسبول الخاصة بنا
    Ram ist Seele Grube, Ram doth, das mein leben definieren Open Subtitles رام يسكن فى قلبى.. رام جزء من نفسى رام هو روحى..
    Da sehe ich immer noch den kleinen Jungen vor mir, der im Schrank lebte. Open Subtitles في الوقت الـّذي أكون فيه لا أزال أراك الصبي الصغير الـّذي يسكن الخزانة.
    Er lebt 3 Blocks von uns entfernt und kam in 5 Jahren nicht einmal vorbei. Open Subtitles يسكن بجوارنا ولم يأتي لزيارتنا منذ 5 سنوات
    Offenbar lebt er hier und nach dem hier ist er der CEO von APMG Financial Consulting. Open Subtitles تيتوس ديلانسي. يظهر انه يسكن هنا, وحسب هذه هو المدير التنفيذي
    Hier hat sicher schon lange niemand mehr gewohnt. Open Subtitles لا أظن أن أحداً يسكن هنا منذ فترة طويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد