Hier sind viele Leute, die drauf warten von dir zu hören. | Open Subtitles | يوجد كثير من الناس هنا الذين ينتظرون أن يسمعوا خطابك. |
Nein, sie konnten nichts hören, sie hatten eine Geburtstagsfeier. | Open Subtitles | سألت الجيران ولم يسمعوا شيء كانت هناك ضجة بسبب حفل عيد ميلاد |
Die wollten wohl was anderes hören. | Open Subtitles | يبدو إنهم لم يسمعوا الكلام الذى قاله لهم |
Sie sitzen da und warten, bis sie was hören, was wie Essen klingt. | Open Subtitles | إنهم يجلسون وينتظرون حتى يسمعوا شيئا ً يشبه الغذاء |
Ich weiß, meine Leser würden es lieben, jedes Detail über Ihr Leben zu erfahren. | Open Subtitles | أعرف أن قرائي يحبون أن يسمعوا كل تفاصيل حياتك |
Wenn die hören, dass meine Frau für die Demokraten antritt, lassen die ihre Autos woanders reparieren. Das ist eine blöde Idee. Nein. | Open Subtitles | ما أن يسمعوا بعملكِ لدى الديموقراطيّين، فسيأخذون سيّاراتهم لإصلاحها بمكانٍ آخر. |
Sie hören, wie er sein lahmes Bein über den Boden schleift. | Open Subtitles | هم يمكن أن يسمعوا ساقه الدامي طول foor. - أوه! |
Sie wollen hören, du stehst auf Seiten der Alliierten und kannst kaum abwarten, für die richtige Sache zu kämpfen. | Open Subtitles | وأنك تحتاج للتغيير، بل هم يريدون أن يسمعوا أنك موالي للحلفاء وأنك مستعد للقتال من أجل القضية الحق |
Sie haben Zeitschriften gelesen, Geheimdienstberichte, geschrieben von Leuten, die Vorgesetzten nur das erzählen, was sie hören wollen. | Open Subtitles | انت قرأت المجلات درست تقارير المخابرات التى كتبت من بعض الناس الذين يريدون ان يخبروا روؤسائهم ما يريدوا ان يسمعوا |
(Sullivan) Ich rief den Sheriff an, weil ich wollte, dass sie das auch hören. | Open Subtitles | يا شباب،لقد اتصلت بمدير الشرطة لأني أردتهم أن يسمعوا هذا أيضاً |
Wieso lassen die Goa'uld ihre Sklaven alles hören? | Open Subtitles | لماذا يسمح الجواؤلد لخدمهم أن يسمعوا كل شيء |
- Sie können alles hören, was du sagst. - Alles im Kopf. | Open Subtitles | يمكنهم أن يسمعوا كل شيء تقوله كلّ ما في عقلك |
Die auf der Arche geborenen Kinder haben noch nie einen Grashalm gesehen oder einen Vogel singen hören. | Open Subtitles | الأولاد الذين ولدو في السفينه لم يروا ورقة العشب أبداً ولم يسمعوا الطيور تغني |
Ich soll also auf lhren Rat hören, obwohl die beiden, von denen Sie erzählen, es nicht getan haben? | Open Subtitles | لذاللك على ان اسمع نصيحتك بالرغم من ان من تخبرنى عنهم لم يسمعوا كلامك لم يسمعوا كلامك وسيفعلوا مايريدون بأية حال |
Es kam mir nicht in den Sinn, dass, wenn das eine Rettungsmission war, meine Entführer die Hubschrauber hören konnten. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي فيما لو كانت تلك مهمة إنقاذ استطاع من يأسرني أن يسمعوا صوت المروحيات |
Ich werde einen sauberen und ruhigen Landeplatz brauchen mit nullprozentiger Chance, dass sie unsere Annäherung sehen oder hören können. | Open Subtitles | سأحتاج إلى موضع هبوط آمن دون أدنى فرصة لهم أن يروا أو يسمعوا إقترابنا |
Sie wollen nichts von deinem erbärmlichen Privatleben hören. | Open Subtitles | لم يأتوا هنا لكي يسمعوا عن حياتك الخاصة البائسة |
Wenn Leute wie diese fragen, was man denkt, ist alles was sie hören wollen, dass sie Genies sind. | Open Subtitles | فمثل هؤلاء الأشخاص لا ينتظرون منك رأياً شخصيا. إنهم لا يريدون سوى أن يسمعوا عبارات الثناء التي تصفهم بالعبقرية والإبداع |
Ich hab meine Männer angewiesen, deine Mutter zu töten, wenn sie nicht von mir hören. | Open Subtitles | قلتُ لرجالي أن يقتلوا أمّكَ إذا لم يسمعوا خبراً منّي |
Machen Sie einen Freiwilligenaufruf. Aber sie müssen beide Seiten hören. | Open Subtitles | ناد على متطوعين و لكن يجب أن يسمعوا كلا الجانبين |
Werden Eure Männer für Euch kämpfen, wenn sie erfahren, dass Ihr nicht für sie kämpfen wolltet? | Open Subtitles | هل سيريد رجالك أن يُقاتلوا لأجلك عندما يسمعوا أنّك لم تُقاتل لأجلهم؟ |
Und dann müssen sie sich entscheiden, wie sie in ihre 52 Auswahlmöglichkeiten investieren, und sie haben nie von einem Geldmarktfonds gehört. | TED | ثم يجب عليهم أن يقرروا كيف سيستثمرون في خياراتهم الـ 52، ولم يسمعوا أبدا ما هو صندوق سوق المال. |