Ich verstehe das nicht. Du sagtest, der Job lief so gut. | Open Subtitles | لا أفهم لقد قلت أن العمل يسير على ما يرام |
Es lief alles gut bis ich einen dummen Fehler gemacht habe. | Open Subtitles | كل شيء كان يسير على ما يرام إلى أن ارتكبت خطأ أحمق |
Ich fühle, dass alles falsch läuft, und ich habe keine Ahnung, was ich dagegen tun soll. | Open Subtitles | أشعر أن كل شيء يسير على نحو خاطىء وليس لدي فكرة ماذا أفعل بهذا الشأن؟ |
Alles läuft gut und plötzlich sehen wir diesen beunruhigenden Gedanken | TED | إذ كان كل شيء يسير على ما يرام، ومن ثم جاءت هذه الفكرة المقلقة |
Wir wissen alle tief in unserem Herzen, dass das Universum so nicht funktioniert. | TED | و كلّنا يعلم في صميمه بأن الكون لا يسير على هذاا المنوال. |
Es war ein chaotischer Tag, an dem nichts richtig zu laufen schien. | Open Subtitles | لقد كان يوم فوضوي عندما لم يكن شيء يسير على مايرام |
Ich denke nie: Da geht was schief. | Open Subtitles | لأنه لم أفكر أبداً لاشيء يسير على نحو خاطئ. |
Er lief an der äußeren Seite des Gehweges. Altmodisch, aber ritterlich. | Open Subtitles | يسير على جانبِ الشارعَ إنه طراز قديمُ، لكنه كالنبلاء |
Sie merkten wohl, dass mein Date nicht perfekt lief. | Open Subtitles | اعتقد انهم احسو بأن موعدي الاول لم يسير على ما يرام |
Ich habe die Massage genossen, alles lief sehr, sehr gut, aber dann hat er sich am Ende einfach übergebeugt und mir einen dicken Schmatzer auf den Arsch gegeben. | Open Subtitles | كنت استمتع بجلسة التدليك فكل شيءٍ كان يسير على مايرام و لكن في نهاية الجلسة، قام المدلك بالانحناء عليّ |
Es scheint, als lief alles gut, bis sie einem Rechtsbeistand vorwirft, sie sexuell missbraucht zu haben. | Open Subtitles | وبدا أنّ كلّ شيء يسير على ما يرام حتّى اتّهمت مستشارًا بالإساءة إليها جنسيًّا |
Alles lief klasse in meiner Welt. Ich weiß auch nicht, was passiert ist. | Open Subtitles | كان كل شيء يسير على ما يرام لا أعلم ماذا حدث |
Ich finde, es läuft doch unglaublich gut, oder nicht? | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر يسير على أكمل وجه، ألا توافقونني؟ |
Und mit Henry läuft es doch sehr gut. | Open Subtitles | أليس إهتمامك الأول نحو هنري وهذا يسير على مايرام |
Es läuft alles prima. Ich lasse andere arbeiten. | Open Subtitles | كل شيء يسير على مايرام فأنا أبيع لشترون أخرون |
Ihr Mutter hat mich rausgeworfen, aber keine Sorge, das läuft. | Open Subtitles | طردتني والدتها، لكن لا تقلقي، الأمر يسير على ما يرام. |
Diese ganze Industrie läuft nur aufgrund abwesender Väter. | Open Subtitles | ماذا ؟ هذا الكون برمته يسير على منهاج الأب الغائب |
Aber so funktioniert die Welt nicht. | Open Subtitles | لكن العالم لا يسير على هذا النحو يا سيلبي لأنني هناك , كل يوم أصارع |
Ja, und dann stand er auf der Seite seines Chefs, was wir auch tun werden, denn so funktioniert die Welt nun mal. | Open Subtitles | وسنفعل كما فعل لأن العالم يسير على هذا النحو |
Nein, nein, nein, nein, nein. So funktioniert das nicht. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لا هذا الأمر لن يسير على تلك الشاكلة |
Alles schien so gut zu laufen ... bis jetzt. | Open Subtitles | كل شيء كان يسير على ما يرام حتى حدث هذا |
Egal was ich tue, nichts scheint richtig zu laufen. Sie meinen, so etwas wie mit einem Schmuggler wie Mendoza Kontakt zu haben? | Open Subtitles | .مهما فعلتُ، فلا يبدو أنّ شيئًا يسير على نحوٍ صحيح - أتقصد كيف أنّك اخترتَ التّورّط مع مُهرّب مثل (مندوزا)؟ |
Immer wenn ich sie getroffen habe schien es, als ob etwas schief ging, und es ihr Fehler war, und sie versuchte es wieder in Ordnung zu bekommen. | Open Subtitles | كلمّا رأيتها، بدا وكأنه.. أوه، أمرٌ ما كان يسير على نحوٍ خاطئ امم، وكان خطأً منها |