Vielleicht will ich ihn nicht teilen, jetzt, wo er wieder in mein Leben getreten ist. | Open Subtitles | لأنه قد عاد الى حياتي الآن لست واثقا أنني أريد أحدا أن يشاركني فيه |
All Unsere Bischöfe teilen Unsere Zweifel... und sie haben eine Bittschrift unterzeichnet, die Sache zu klären. | Open Subtitles | يشاركني جميع رجال الدين خاصتي ذات الشكوك وقد وقعوا عريضة لوضع هذه المسألة موضع التساؤل |
Ich wünschte, sein Vater könnte diese kostbaren Momente mit mir teilen. | Open Subtitles | أتمنى لو أنَّ بإمكان والده أن يشاركني هذه اللحظات الثمينة. |
Aber es fühlt sich so gut an, zurück zu bei dem sein, was ich war, und jemanden gefunden haben, der diesen Glauben mit mir teilt. | Open Subtitles | لكن من الجيد جدا أن أعود لما كنت عليه وأن أعثر على شخص يشاركني ذلك الإيمان. |
Und keinen, der meine Liebe für die Kolonialzeit teilt. | Open Subtitles | و لا أحد منهم يشاركني حماسي لطريقة العيش في الحقبة الأستعمارية |
Und nun werde ich Sie mit drei Aufrufen zur Handlung zurücklassen, falls Sie diese Vision teilen. | TED | وأنا سوف أترككم الآن مع ثلاثة نداءات للعمل لمن يشاركني رؤيتي هذه. |
Außerdem wollte ich dies mit jemandem Besonderen teilen und das tue ich ja. | Open Subtitles | كما أنني أردت أن يشاركني شخصاً مميزاً في هذا الأمر ولازلت أريد هذا |
Weißt du, es ist nicht so das ich dich nicht teilen will,... | Open Subtitles | إياكِ يشاركني أن لأحدٍ أريد لا بأنني أعني لم |
Sie sind einer der wenigen mächtigen Männer, die meine Sorge teilen. | Open Subtitles | وأنت واحد من القلة ذي نفوذ .الذي يشاركني مخاوفي |
Ich fühle, meine Liebe ist so stark, dass ich ihn dazu bringe, sie zu teilen, wenn ich genug Zeit habe. | Open Subtitles | ...أشعر أن حبي قوي لدرجة أنني سأجعله يشاركني إياه لو نلتُ وقتاً كافياً |
Lieber Gott! Wenn er sein Leben nicht mit mir teilen kann, darf ich dann verlangen, dass er es mit niemandem teilt? | Open Subtitles | إلهي، إن كان لا يمكن أن يشاركني الحياة، |
Nun ja, vielleicht, wenn man es mit jemandem teilen könnte. | Open Subtitles | وحيدا ربما اذا وجدت من يشاركني الخلود |
Ich meine, ich will dich nicht teilen,... aber ich will nicht, dass du die Patentante von Callies Baby bist. | Open Subtitles | فعلاً إياكِ يشاركني أن لأحد أريد لا أعني, تكوني أن أريدكِ لا السبب لهذا ليس ولكن كالي " طفل عرابة " |
Und der Wunsch, diese Schuld zu teilen. Der Wunsch, nicht ganz alleine mit dieser Schuld zu leben. | Open Subtitles | و أتمنى أن يشاركني الآخرون ذنبي |
Und ich will sie nicht teilen! | Open Subtitles | ولا يشاركني فيهم أحد |
Er verfolgt verschiedene Spuren, und er teilt nicht alles mit mir. | Open Subtitles | وإنه يتابع أدلة مختلفة، وإنه لا يشاركني بكل أمر |
Soll das heißen, ein Affe teilt sich mit mir meine Kräfte? | Open Subtitles | أتقول بأنَّ هنالك قرد يشاركني قدرتي؟ |