ويكيبيديا

    "يشتروا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kaufen
        
    Jeder versicherte mir, dass Landwirte Versicherungen wollten, doch unsere Hauptkunden waren einfach nicht bereit zu kaufen. TED داوم كل شخص على إخباري أن الفلاحين يريدون التأمين لكن عملاءنا المبدئيون ببساطة لم يشتروا
    Sie müssen die billigsten Produkte kaufen. TED فهم عادة مضطرون لان يشتروا ارخص المنتجات
    Wir benötigten ein paar hundert Leute, die es kaufen. TED قد احتجنا لمئات من الاشخاص أن يشتروا هذا.
    Eines sollten die Leute nie sein, wenn sie Gebrauchtwagen kaufen: in Eile sein. Open Subtitles اريد فقط ان اتم التبادل هناك شئ لايضعه الاشخاص في حسبانهم عندما يشتروا سياره مستخدمه
    All die erbärmlichen Acid-Freaks, die dachten, sie könnten für $ 3 Frieden und Verständnis kaufen. Open Subtitles كلّأولئكالمدمنونبشكلمفرط ... الذين ظنوا أنهم قد يشتروا السلام والتفاهم بتناول مخدر مقابل 3 دولارات
    Microsoft einfach als gegeben gesehen haben und vielleicht kaufen sie immer noch Microsoft, aber wenigstens sind sie sich heutzutage des Sachverhalts bewusster. Open Subtitles من ان الناس ياخذوا ميكروسوفت بثقة و ربما ما زالوا يشتروا من ميكروسوفت لكن على الاقل اصبحوا اكثر وعيا للمسألة هذه الايام
    WILLKOMMEN ZUM SOUND VON MORGEN möglich sein wird, dass Neger Häuser kaufen können, wo ihr Geld sie hin verschlägt und sie Arbeit finden können. Open Subtitles سيمكن للزنوج ان يشتروا بيتا اينما يذهبوا سيحملوا نقودهم معهم و يحصلوا علي وظائف
    Die Händler haben geschrieen, dass sie ihre Waren kaufen sollen, Christ und Treue haben aber nichts gekauft. Open Subtitles وبالرغم أنهم جاهدوا أن يجعلوا المسيحي والمؤمن يشتروا بضاعتهم لكنهما رفضا
    Es war der Witz, weil, weißt du, weil, du weißt schon, ein Eskimo müsste keinen Schnee kaufen. Open Subtitles لقد كانت النكته لانه تعرفين لانه تعرفين الاسكيمو لن يكونوا مضطرين ان يشتروا الثلج
    Denn es gibt Leute da draußen, die Dinge kaufen, Menschen wie du und mich,... und etwas ist passiert. Open Subtitles لأنه هنالك أناسٌ في الخارج ممن يشتروا الأشياء أناسٌمثلكِومثلي، وحصلأمرٌما..
    Jetzt müssen Sie genug Artillerie kaufen, um den dritten Weltkrieg zu starten. Open Subtitles سنتناقش في هذا الأمر لاحقاً حالياً , أريد منهم أن يشتروا لي سلاح يكفي لبدء الحرب العالمية الثالثة
    Denken Sie wirklich, die Leute sind dumm genug, das zu kaufen? Open Subtitles هل تعتقدون حقاً بأن الناس أغبياء لهذه الدرجة كي يشتروا هذا؟
    - Ja. Wir helfen ihnen, Häuser zu finanzieren, ihrer Frau einen Diamantring zu kaufen... Open Subtitles احنا بنساعدهم بانهم يشتروا بيوت و بنساعدهم عشان يشتروا لمراتهم خاتم الماس
    Sie müssen die Aktie kaufen wollen. Überzeugt sie, dass sie es brauchen. Open Subtitles خليهم عايزين يشتروا الأسهم أقنعهم إنها حاجة محتاجينها، فاهمين انا بأقول أيه ؟
    Wirklich erstaunlich, bis sie uns gesagt haben, dass sie unser Produkt eigentlich gar nicht kaufen können. Open Subtitles بشكل ممتاز، حتّى اللّحظة التي أخبرونا فيها أنّه من المستحيل أن يشتروا منتوجنا
    Aber die Leute sollen nicht einen Mopp für 20 Dollar kaufen... und dann nie wieder einen neuen. Open Subtitles لكني لا أريد الناس أن يشتروا مكنسة واحدة مقابل 20 دولار، ولن يشتروا واحدة آخرى مجدداً.
    Du hast nicht verstanden, warum Mom und Dad die Schule für mich bezahlen, aber dir kein Auto kaufen. Open Subtitles لم تستطعي تصديق لم أمي وأبي ،قد يدفعون لمدرسة عليا من أجلي لكن لن يشتروا سيارة لك
    Diese drei kleinen Firmen wussten alle ganz genau, wann sie die Aktie kaufen und verkaufen mussten. Open Subtitles هذه الثلاث شركات الصغيرة علموا بالضبط متي يشتروا الاسهم ومتي يبيعوهم
    Keine Ahnung, aber wenn sie sie brechen wollen, kaufen sie besser ein paar große Kreuze oder ein riesiges Rad oder so, weil uns bald die Tische ausgehen. Open Subtitles لا أعلم و لكن إن كانوا يحاولون أن يكسروها. فأرى أن يشتروا لهما صليبين كبيرين. أو دولاباً عملاقاٌ أو شيء من هذا القبيل.
    Und die Reaktionen hierauf sind, "Naja, sie könnten ja andere Produkte kaufen." TED والناس تقول " حسناً .. يتوجب عليهم ان يشتروا منتجات أُخرى "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد