- Geht nicht, er heilt schnell. - Wir müssen ihn anders töten. | Open Subtitles | فإنه يشفى بسرعة كبيرة جدا يجب علينا أن نجد وسيلة أخرى |
Aber da die Haut nicht wieder vollständig heilt, bleibt die Vernarbung weiterhin ein wichtiges klinisches Thema | TED | ولأن الجلد لا يشفى بصورة كاملة فإن الندوب تبقي من القضايا التي تشغل الأطباء حول العالم |
Und nach einer Verletzung wachsen Blutgefässe unter dem Wundschorf um die Wunde zu heilen. | TED | و بعد التعرض للجروح, يجب على الأوعية الدموية أن تنمو تحت قشرة الجرح من أجل أن يشفى الجرح. |
Lassen Sie uns John fragen, ob er lieber ehrlich krank oder unehrlich geheilt sein will. | Open Subtitles | إن كان يريد أن يبقى مريضاً حقاً أو أن يشفى كذباً |
Die Wunde verheilt nie ganz. Sie wird sein Leben lang bleiben. | Open Subtitles | هذا الجرح لن يشفى بالكامل أبدا سيحمله لبقية حياته |
Seine Wunde wird niemals völlig verheilen. | Open Subtitles | هذا الجرح لن يشفى بالكامل أبدا. |
Seine Inzision heilt schön. Kein Erythem oder eitrige Entladung. | Open Subtitles | الشق يشفى بطريقة رائعة لا يوجد حمامي أو تقيح |
Ich hoffe bloß, das heilt bis zu deinem Geburtstag. | Open Subtitles | يا الهي ، اتمنى ان يشفى هذا قبل عيد ميلادك. |
Wenn ich die Kugel nicht entferne, heilt das ab und ich kriege Migräne. | Open Subtitles | اذا تركت الرصاصة بالداخل فسوف يشفى ولكن بعد الصداع النصفي |
- Klar. Er macht was auf die Wunde, damit sie schneller heilt. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}وإنّي سليم، وإنّما يُريد مُعالجة جرحي سريعاً حتّى يشفى أسرع. |
Vampirblut heilt eine Stichwunde, als hätte es sie nie gegeben. | Open Subtitles | مصاص دماء الدم يشفى الجرح طعنة مثل ما كان أبدا هناك. |
Die Waffe kann töten, nicht nur heilen. | Open Subtitles | هذا قد يكون سلاح قاتل فعلا قد يقتل ولا يشفى |
Was ist das für ein Lichtwächter, der nicht heilen kann? | Open Subtitles | أى نوع من الحراس البيض الذى لا يستطيع أن يشفى ؟ |
Es kann zerbrechen, ein bisschen schneller schlagen, aber das Wichtigste, was es kann, ist, es kann heilen. | Open Subtitles | يمكنه أن يشفى وإذا تبعته سيقول لك إلى أين أنت بحاجة إلى الذهاب |
Es tritt ein, wenn ein Mensch mit einer chronischen Krankheit geheilt wird, und er die Krankheit vermisst. | Open Subtitles | هي لو أن شخص مصاب بمرض مزمن ثم يشفى و بعد ذلك يفتقدون المرض |
In der ein verkrüppelter Soldat mit Granatsplitter im Rücken... getötet, geheilt und dann wieder zum Laufen gebracht werden kann. | Open Subtitles | أين يمكن لجنديّ معطوب بشظايا في عموده الفقري يموت، ثمّ يشفى ثمّ يُبعث إلى الحياة ليسير مجدّدا |
Mein Ellenbogen, dieser Teil meines Arms, ist einmal gebrochen und nie wieder mehr vollständig geheilt. | Open Subtitles | مرفقي، هذا الجزء من ذراعي كسر من قبل ولم يشفى بشكل كامل |
Es könnte klug sein, die Pressekonferenzen zu vermeiden, bis dein Gesicht ein bisschen verheilt ist. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل تجنب أي مؤتمر صحفى حتى يشفى وجهك قليلا |
Wenn es verheilt ist, werde ich das Gesicht eines 12-jährigen Mädchens haben. | Open Subtitles | عندما يشفى هذا ساحصل على وجه فتاه بال12من العمر |
Wenn dein Bein verheilt ist, möchte ich mit dir tanzen gehen. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما يشفى هذا الشيئ، أود أن أخذك للرقص. |
Sieht aus, als würde es gut verheilen. | Open Subtitles | يبدوا أنه يشفى بشكل جيد هذا مؤسف |