Warum sollten wir warten bis sie die Klinik erreichen, um uns die Sache anzusehen? | TED | لماذا يجب علينا أن ننتظر حتى يصلوا إلى المستشفى قبل أن نبدأ بالبحث؟ |
Nachdem die Bomber gesichtet wurden, müssen sie schnell ihr Ziel erreichen. | Open Subtitles | الآن الطائرات إكتشفت من المهم أن يصلوا إلى أهدافهم بسرعة |
Es wahr tatsächlich so schlimm, dass die meisten Pferde starben bevor sie ankamen, wo sie hinwollten. | TED | حقيقةً، كان من السيء جداً أن ماتت معظم الخيل التي معهم، حتى قبل أن يصلوا إلى المكان المنشود. |
Wenn die kommen, können wir weder bleiben noch mit dem Gold abhauen. | Open Subtitles | بمجرد أن يصلوا إلى هنا , لن نستطيع البقاء ولا حتى أخذ بضائعنا معنا عندما نغادر |
Wir müssen sie nicht überzeugen, aber wir müssen ihnen helfen, weil sie noch nie wirklich in solch einer Situation gewesen sind. | TED | لسنا بحاجة لإقناعهم، و لكنا بحاجة لمساعدتهم لأنهم لم يصلوا إلى هذا المكان من قبل |
Und wenn sie nicht auf dem Laufenden sind, dann müssen sie eben selbst dafür sorgen. | TED | و إذا لم يصلوا إلى السرعة، إذاَ إنها مسؤوليتهم للوصول إلى هناك. |
Im 21. Jahrhundert erhalten Kinder also Rettungswesten, um Europa sicher zu erreichen, auch wenn die Westen nicht ihr Leben schützen werden, wenn sie aus dem Boot fallen, das sie dorthin bringt. | TED | إذن في القرن 21، يُعطى الأطفال سترات نجاة لكي يصلوا إلى أوروبا رغم أن هذه السترات لن تنقذ حياتهم إذا ما سقطوا من على القارب الذي يقلهم إلى هناك. |
sie nahmen wochenlange Gewaltmärsche gern in Kauf. | Open Subtitles | لقد تقبلوا أسابيع من المسيرة حتى يصلوا إلى منازلهم |
Dann sind sie sicher weniger geneigt, solch einen Preis einzutauschen. | Open Subtitles | كل شىء لابد أن يدمر قبل أن يصلوا إلى البحيرة |
Sowie sie darüber hinaus sind, fliegen sie weiter bis zum Ziel. | Open Subtitles | بمجرد أن يتخطوا المواقع المتفق عليها لا يحتاجوا إلى أوامر آخرى للإستمرار سيستمروا حتى يصلوا إلى أهدافهم |
Es dauert noch eine Stunde, bis sie die Ziele erreichen. | Open Subtitles | لن يصلوا إلى أهدافهم قبل ساعة آخرى على الأقل |
Alle fangen irgendwo an und dann tun sie irgendwas und das verändert ihr Leben. | Open Subtitles | كما يبدأ الجميع في مكان ما ثم يفعلوا شيئاً أو يصلوا إلى مرحلة تغير حياتهم |
Letzten Einschätzungen nach werden sie nicht rechtzeitig dort sein. | Open Subtitles | طبقا للتقديرات الأخيرة فلن يصلوا إلى هناك في الوقت المناسب |
Dann kommen sie hier an, denken, "Ich bin ein Amerikaner. Ich bin frei." | Open Subtitles | ثم يصلوا إلى هنا وكلّ منهم يظنّ بأنّه أمريكيّ وبأنّه حرّ |
die müssen drei echte Profis gewesen sein, um in den Tresorraum zu kommen, das Bankschließfach zu verkabeln und ungesehen hinauszukommen. | Open Subtitles | يبدو أنه كان لديهم خبراء حقيقين لكي يصلوا إلى القبو الذي فيه خزنة الودائع ويخرجوا من دون إظهار وجوههم |