Nur weil jemand nicht an Gott glaubt, heißt das nicht, dass er nicht beten kann. | Open Subtitles | لمجرد أن شخصاً لا يؤمن بالرب هذا لا يعني أنه لا يستطيع أن يصلي |
Und ich dachte, dass nach all dem Grauen, dass die Art ist, wie Menschen wirklich beten. | TED | ولقد فكّرت,بعد كل هذة الفظاعة, هذه هي الكيفية التي يصلي بها البشر فعلاً. |
Und wenn er es tut... kann er nur beten, dass die Polizei ihn erwischt, bevor wir ihn haben. | Open Subtitles | و عندما يفعل اي مخالفه .. ِ من الافضل ان يصلي ان تمسكه الشرطه قبل ان نمسكه |
Er betet, zitiert die Bibel und geht jeden Sonntag in die Kirche. | Open Subtitles | يصلي ، يستشهد من الكتاب المقدس لم يفوته يوماً لقاء الأحد |
Aber jeden Tag betet sie darum, dass Buddy nicht draufgeht. | Open Subtitles | لكنها تطلب من مديرها يوميا ان يصلي كي لا يفشل بدي |
Ich hab gebetet und gehofft, gebetet und gehofft. | Open Subtitles | صليت وأعرب عن أمله , وأعرب عن أمله يصلي. |
Der Verräter sollte beten, dass ich ihn nicht finde. | Open Subtitles | أياً كان هذا الخائن من الأفضل أن يصلي لئلا أجده |
Wenn Sie einverstanden sind, würde ich gerne für sie beten. | Open Subtitles | اذا كان الحق كل شيء ، أود أن مثل أن يصلي على أمي هنا. |
Alle beten für dich... und wünschen dir alles Gute. | Open Subtitles | الجميع يصلي من أجلك يبعثون إليك بصلواتهم |
Der Papst mag für die Lösung meines Problems beten. | Open Subtitles | إنه يعني أن البابا قد يصلي من أجل أن أجد حلاً لمشاكلي |
Super, Super, denn ich denke, das beten jetzt... | Open Subtitles | العظمى، عظيم، لأنني أعتقد أن يصلي الحق الآن |
Es gibt die religiösen Typen und die nichtreligiösen Typen wie Yousaf, aber seine Leibwächter beten zehn mal am Tag. | Open Subtitles | والرجال الغير متدينون مثل يوسف ولكنه حارسه الشخصي يصلي عشر مرات باليوم هذا رائع يا اناليس |
Er will wieder in seine Zelle, um für die Seele seine Freundes zu beten. | Open Subtitles | يريد أن يرجع الى زنزاته لكي يصلي على روح المرحوم "ASH" |
Er kam oft zum Tempel, um für ihn zu beten. | Open Subtitles | وكان يصلي لابنه كثيرا في هذا المعبد. |
Er ging ständig raus, um draußen zu beten. | Open Subtitles | لقد كان دائماً يعذر نفسه كي يصلي |
Immer schön, wenn ein Angehöriger für einen betet. | Open Subtitles | دائماَ جميل أن يكون شخصاَ في عائلتك يصلي لأجلك |
Niemand betet so sehr für Ihr Wohlergehen wie ich. | Open Subtitles | ولا أحد يمكنه أن يصلي لأجل سعادتكما بصدق أكثر مني |
Francis ist in einer Abtei, betet zu den Heiligen, um die Kraft weiterzugehen, seinen Leuten, seinem Hof ins Gesicht zu sehen. | Open Subtitles | فرانسس في ديير يصلي للقدير من أجل القوه ليواجه شعبه وقصره |
Zweifellos tauschen viele Millionen Geschenke und halten sich an die Rituale deines Festes, bis hin zur Jagd der versteckten Eier, aber betet noch jemand in deinem Namen? | Open Subtitles | يبادلون القطع النقدية ويراقبون طقوس مهرجانك، وصولاً إلى صيد البيض المخبأ، ولكن هل يصلي أي شخص بإسمك؟ |
Der Pfarrer betet immer so trauervoll, darum fand ich es sehr passend. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن القس يصلي بشكل محزن جداً لذا ناسبه ذلك بشكل جيد. |
Er murmelt und betet. Ich zieh ihm die Hosen runter. | Open Subtitles | كان يتمتم و يصلي و أحاول أن أنزع بنطاله... |
Er sagt, er hat für Euren Sieg über die Sklavenmeister gebetet. | Open Subtitles | يقول انه يصلي من أجل نصركم ضد أسياد العبيد |