"يصلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • beten
        
    • betet
        
    • gebetet
        
    Nur weil jemand nicht an Gott glaubt, heißt das nicht, dass er nicht beten kann. Open Subtitles لمجرد أن شخصاً لا يؤمن بالرب هذا لا يعني أنه لا يستطيع أن يصلي
    Und ich dachte, dass nach all dem Grauen, dass die Art ist, wie Menschen wirklich beten. TED ولقد فكّرت,بعد كل هذة الفظاعة, هذه هي الكيفية التي يصلي بها البشر فعلاً.
    Und wenn er es tut... kann er nur beten, dass die Polizei ihn erwischt, bevor wir ihn haben. Open Subtitles و عندما يفعل اي مخالفه .. ِ من الافضل ان يصلي ان تمسكه الشرطه قبل ان نمسكه
    Er betet, zitiert die Bibel und geht jeden Sonntag in die Kirche. Open Subtitles يصلي ، يستشهد من الكتاب المقدس لم يفوته يوماً لقاء الأحد
    Aber jeden Tag betet sie darum, dass Buddy nicht draufgeht. Open Subtitles لكنها تطلب من مديرها يوميا ان يصلي كي لا يفشل بدي
    Ich hab gebetet und gehofft, gebetet und gehofft. Open Subtitles صليت وأعرب عن أمله , وأعرب عن أمله يصلي.
    Der Verräter sollte beten, dass ich ihn nicht finde. Open Subtitles أياً كان هذا الخائن من الأفضل أن يصلي لئلا أجده
    Wenn Sie einverstanden sind, würde ich gerne für sie beten. Open Subtitles اذا كان الحق كل شيء ، أود أن مثل أن يصلي على أمي هنا.
    Alle beten für dich... und wünschen dir alles Gute. Open Subtitles الجميع يصلي من أجلك يبعثون إليك بصلواتهم
    Der Papst mag für die Lösung meines Problems beten. Open Subtitles إنه يعني أن البابا قد يصلي من أجل أن أجد حلاً لمشاكلي
    Super, Super, denn ich denke, das beten jetzt... Open Subtitles العظمى، عظيم، لأنني أعتقد أن يصلي الحق الآن
    Es gibt die religiösen Typen und die nichtreligiösen Typen wie Yousaf, aber seine Leibwächter beten zehn mal am Tag. Open Subtitles والرجال الغير متدينون مثل يوسف ولكنه حارسه الشخصي يصلي عشر مرات باليوم هذا رائع يا اناليس
    Er will wieder in seine Zelle, um für die Seele seine Freundes zu beten. Open Subtitles يريد أن يرجع الى زنزاته لكي يصلي على روح المرحوم "ASH"
    Er kam oft zum Tempel, um für ihn zu beten. Open Subtitles وكان يصلي لابنه كثيرا في هذا المعبد.
    Er ging ständig raus, um draußen zu beten. Open Subtitles لقد كان دائماً يعذر نفسه كي يصلي
    Immer schön, wenn ein Angehöriger für einen betet. Open Subtitles دائماَ جميل أن يكون شخصاَ في عائلتك يصلي لأجلك
    Niemand betet so sehr für Ihr Wohlergehen wie ich. Open Subtitles ولا أحد يمكنه أن يصلي لأجل سعادتكما بصدق أكثر مني
    Francis ist in einer Abtei, betet zu den Heiligen, um die Kraft weiterzugehen, seinen Leuten, seinem Hof ins Gesicht zu sehen. Open Subtitles فرانسس في ديير يصلي للقدير من أجل القوه ليواجه شعبه وقصره
    Zweifellos tauschen viele Millionen Geschenke und halten sich an die Rituale deines Festes, bis hin zur Jagd der versteckten Eier, aber betet noch jemand in deinem Namen? Open Subtitles يبادلون القطع النقدية ويراقبون طقوس مهرجانك، وصولاً إلى صيد البيض المخبأ، ولكن هل يصلي أي شخص بإسمك؟
    Der Pfarrer betet immer so trauervoll, darum fand ich es sehr passend. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن القس يصلي بشكل محزن جداً لذا ناسبه ذلك بشكل جيد.
    Er murmelt und betet. Ich zieh ihm die Hosen runter. Open Subtitles كان يتمتم و يصلي و أحاول أن أنزع بنطاله...
    Er sagt, er hat für Euren Sieg über die Sklavenmeister gebetet. Open Subtitles يقول انه يصلي من أجل نصركم ضد أسياد العبيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus