Aber... das bringt mich in die Position, das Chaos aufzuräumen, nicht es aufzuhalten, bevor es passiert. | Open Subtitles | ولكن ذلك يضعني في موقف لتنظيف الفوضى وليس إيقافها قبل أن تحدث |
- Meine Freunde fragen mich was ich denke, was mich in eine sehr peinliche Lage brachte. | Open Subtitles | أصدقائي يسألونني ما رأيي بهذا؟ مما يضعني في موقف محرج جدًا |
Solche Geschenke bringen mich in eine peinliche Lage. | Open Subtitles | إعطائي الهدايا يضعني في موقف محرج جدًّا. |
Jetzt denkt CSIS, dass du mit in die Sache verwickelt bist und das manövriert mich in eine schlechte Position. | Open Subtitles | الآن رجال التحقيقات الجنائية يعتقدون أنك متورط وهذا يضعني في موقف سيء |
Ja, aber wenn die Philadelphia Flyers gewinnen, wenn sie punkten und gewinnen, das bringt mich in eine sehr gute Stimmung und dann mache ich meine Sache dort viel besser. | Open Subtitles | نعم ، ولكن عندما يطير فيلادلفيا للفوز عندما يسجلون ويفوزون , حسنا أنه يضعني في مزاج جيد جدا |
Okay, aber sobald Sie eine Grenze überschreiten, die mich in Gefahr bringt, werde ich die Reißleine bei der ganzen Sache ziehen. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن تجاوزت حداً واحداً يضعني في خطر فسأنهي الأمر بأكمله |
Sobald Sie eine Grenze überschreiten, die mich in Gefahr bringt, werde ich die Reißleine bei der ganzen Sache ziehen. | Open Subtitles | إن تجاوزت حداً واحداً يضعني في خطر فسأنهي الأمر بأكمله |
Dies ist ein unverfälschter Vorgang, welches die Übermittlung von geheimnisvollen und mächtigen Kräften beinhaltet, das mich in persönliche Gefahr bringt. | Open Subtitles | تتضمن قوى خارقة وغامضة ما يضعني في خطر |
Und das bringt mich in die grandiose Lage, alles verändern zu können. | Open Subtitles | وهذا يضعني في موقف رائع لتبديل كل شئ |
Niemand sperrt mich in den Käfig. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يضعني في قفص |
Ehrlich gesagt, wenn Linc tot ist, habe ich keinen Grund, dir Scylla zu geben, was mich in genau die Position bringt, die du da beschreibst. | Open Subtitles | حقيقةً، إذا مات (لينك)، ليس لديّ سبب (لإعطائك (سيلا و الذي يضعني في نفس الموقف الذي وصفته |
Das bringt mich in eine schwierige Lage. | Open Subtitles | هذا يضعني في موقف صعب |
Sie versetzt mich in die richtige Stimmung. | Open Subtitles | بأنه يضعني في مزاج الصحيح |
- Er soll mich in die I.T. versetzen. | Open Subtitles | -اجعله يضعني في تكنولوجيا المعلومات |
Was mich in eine schwierige Situation mit der Republik Texas bringt. | Open Subtitles | و ذلك يضعني في موقفٍ حرج مع جمهورية (تيكساس) |
Das bringt mich in eine schwierige Situation Warum bringst du mich immer in solch schwierige Situationen, Caleb? Es tut mir leid | Open Subtitles | هذا يضعني في موقفٍ صعب لماذا تضعني دائماً في مواقف صعبة يا,(كيليب)؟ أنا مُتأسِف |
Niemand sperrt mich in einen Käfig! | Open Subtitles | -لا أحد يضعني في قفص ! |