Damit rechnete ich vor zwei Monaten. Die vergeuden nur Zeit. | Open Subtitles | كنت أتوقع ذلك من شهرين مضوا انهم يضيعون وقتهم |
Männer vergeuden ihr Leben für etwas, das sie nicht mal verstehen. | Open Subtitles | هناك رجال يضيعون حياتهم على أشياء لا يرونها حتى |
Billige Gedanken aus den dekadenten Romanen, mit denen Eure Anhängerinnen ihre Zeit vergeuden. | Open Subtitles | كنت مكمما اليوم لقد ولدت امرأة مشاعر رخيصة من الروايات الرومانسية المنحلة مساعدينك يضيعون وقتهم في القراءة |
Die Zeit, die sie mit mir verschwenden, verbringen sie nicht damit, gefährdete Leute um ihr Vermögen zu bringen. | TED | وأعتقد أن كل وقت يقضونه معي هو الوقت الذي لا يقضونه في الاحتيال على راشدين ضعفاء يضيعون مدخراتهم، أليس كذلك؟ |
Dass manche Menschen ihre Zeit in Yellowstone verschwenden. | Open Subtitles | وعندما تفكرين تجدين بعض الناس يضيعون وقتهم |
Chips in Kinderköpfen, damit sie nicht verloren gehen? ! | Open Subtitles | تلك الرقاقات في رؤوس أطفالنا حتي لا يضيعون |
Chips in Kinderköpfen, damit sie nicht verloren gehen? ! | Open Subtitles | تلك الرقاقات في رؤوس أطفالنا حتي لا يضيعون |
Hier verirren sich immer wieder Leute. | Open Subtitles | أعرف أنه يبدو واضحاً, لكن الأصحاب قد يضيعون. |
Sie vergeuden keine Zeit. | Open Subtitles | انهم لا يضيعون وقت ، اليس كذلك |
Die vergeuden Zeit... und machen genau das, was der Typ im | Open Subtitles | إنهم يضيعون الوقت |
Wozu Waffen vergeuden? | Open Subtitles | لماذا يضيعون سلاحاً؟ |
Lassen Sie die deren Zeit damit vergeuden. | Open Subtitles | دعيهم يضيعون وقتهم بهذا |
Sie vergeuden ihre Zeit. | Open Subtitles | إنهم يضيعون وقتهم |
Sie verschwenden ihre Zeit. Da gibt's nicht genug Land für alle. | Open Subtitles | أنهم يضيعون وقتهم لا يوجد أرض كافيه لهم جميعا |
Weil sie so alt und vieldeutig ist, dass nur wenige Richter ihre oder meine Zeit damit verschwenden. | Open Subtitles | لأنه قديم جداً وغامض القليل من المحامين يضيعون به وقتهم و وقتى |
Die werden 3 Tage damit verschwenden zu ermitteln, was letztendlich auch in einer Untersuchung endet. | Open Subtitles | و يضيعون ثلاثة أيام يقومون بتحقيق و بالنهاية سيقومون بالفحص بأية حال |
Ist doch gut, dass Leute manchmal im System verloren gehen. | Open Subtitles | و لم لا ؟ أليس من الجيد أن الرجال يضيعون أحياناً وسط النظام ؟ |
Ja, Generationen von naiven Touristen, Grabräubern und betrunkenen Universitätsstudenten verirren sich da unten ständig. | Open Subtitles | أجل ، أجيال من السذاجة و السياح و غزاة السردايب و أستذة الجامعات السكرانين .الذين يضيعون هناك للأبد |