Ich reise nicht mehr mit Dir, Ich will mit Dir nichts mehr zu tun haben! | Open Subtitles | لم أعد أرغب بالسفر معك بعد الآن. لم يعد لديّ رغبة لفعل شيءٍ معك. |
Dabei müsstest du doch genau wissen, dass Ich nicht mehr habe, was du suchst. | Open Subtitles | ولكن بالطبع وكما تعرف، لم يعد لديّ ما تريده |
- Er ist tot und Ich habe niemanden mehr. - Ah! Nein. | Open Subtitles | لقد مات و لم يعد لديّ أحداً، والآن أنتَ على مشارف الإحساس بذلك الشعور |
Ich hab nur noch eine Assistentin und 26 Umzugskartons. | Open Subtitles | ولم يعد لديّ سوى مساعدة واحدة و26 صندوقاً |
Aber Ich habe kein Zuhause mehr, oder? | Open Subtitles | ولكنني لم يعد لديّ منزل يأويني، أليس كذلك؟ |
Ich bin so was von am Arsch. Ich habe hier keine Freunde mehr. | Open Subtitles | لقد إنتهى أمري تماماً، لم يعد لديّ أي أصدقاء بهذه المدينة. |
Die Sache ist die, Ich habe nicht mehr viele Freunde. | Open Subtitles | أتعلمين، الحقيقة هي أنني لم يعد لديّ الكثير من الأصدقاء |
Ich kann Euch nichts mehr beibringen. Weshalb es Zeit für mich ist, zu gehen. | Open Subtitles | لم يعد لديّ ما أعلمك إياه لهذا حان الوقت لأغادر |
Ich habe sie nicht mehr. Und auch nicht den Mann. | Open Subtitles | لم يعد لدي و لم يعد لديّ الرجل كذلك |
Ich hatte kein Fünkchen Selbstbewusstsein mehr. | Open Subtitles | لم يعد لديّ أي أحترام علي الأطلاق |
Ende der Durchsage. Mir fällt nichts mehr ein. | Open Subtitles | "هذه نهاية الرساله لم يعد لديّ ما أقوله" |
Mit oder ohne die Medikamente habe Ich nicht ... | Open Subtitles | مع أو بدون العلاج لم يعد لديّ الكثيرُ من الوقت |
Nach dem Ich den Scheck, den du mir geschrieben hast, zerfetzt habe, hatte nicht nichts. | Open Subtitles | بعد أن مزقت الشيك الذي منحتيني إياه، لم يعد لديّ شئ. |
Ich konnte kein Geld mehr auftreiben. | Open Subtitles | لم يعد لديّ ما أرهنه. |
- Ich hab kein Telefon mehr. | Open Subtitles | لم يعد لديّ هاتف |