Na ja, er kennt dich als einen FBI Kollegen. | Open Subtitles | حسناً ، إنّه يعرفكِ كرفيقة عمل لعميل المباحث الفيدراليّة |
Ihr kennt euch erst sechs Wochen, Preston kennt dich kaum. | Open Subtitles | لقد تقابلتما قبل 6 أسابيع "بالكاد يعرفكِ "بريستون |
Anscheinend kennt dich dein geheimer Verehrer nicht so gut. | Open Subtitles | علي مايبدو مُعجبكِ السري/الغير سري لا يعرفكِ جيداً |
Ich kannte dich zwar nicht, aber du warst lieb. | Open Subtitles | هل حقاً يعرفكِ جيلي من الذي سمعته, كنتم جيدين مع بعض |
Bitte sag mir nicht, dieser Hurensohn kannte dich besser als ich. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تُخبريني أنّ ابن السافلة ذاك يعرفكِ أفضل ممّا أعرفكِ. |
Vielleicht bin ich erst von falschen Voraussetzungen ausgegangen, aber der Mann, den Sie bald heiraten, der kennt Sie verdammt gut. | Open Subtitles | ربما افترضتُ أشياءً خاطئة عنك قبل أن ألتقي بك لكن الشخص الذي ستتزوجينه يعرفكِ جيداً |
- Du kennst mich nicht mehr. - Ich bin der Einzige, der dich kennt. | Open Subtitles | ـ أنت لم تعد تعرفنى ـ أنا الوحيد الذى يعرفكِ هنا |
Es ist klein und langweilig und jeder glaubt, er würde dich kennen. | Open Subtitles | إنها صغيرة, ومملة وكل شخص هناك يظن أنه يعرفكِ حق المعرفة |
Er kennt dich. | Open Subtitles | فالآن هو يعرفكِ |
Er kennt dich genauso gut wie du ihn. | Open Subtitles | حسناً، هو يعرفكِ كما تعرفيه. |
Er kennt dich und Sean. | Open Subtitles | "هو يعرفكِ أنتِ و "شون |
Nun, er kannte dich aber. | Open Subtitles | من الواضح انه يعرفكِ |
Er sagte, er kennt Sie. | Open Subtitles | أنا آسفة قال أنه يعرفكِ |
Mein Cousin. Aber der kennt weder dich noch dein Telefon. | Open Subtitles | أبن عمي لكنه لا يعرفكِ |
Wer dich kennt, weiß, dass du eine tolle Mutter bist. | Open Subtitles | وندي)، جميع من يعرفكِ) يعلم أنكِ أم رائعة |
Dein Lächeln ist ein Schatz für alle, die dich kennen. | Open Subtitles | إبتسامتكِ كنزٌ لكل من يعرفكِ. |