Beim Mentalismus geht es darum, dass der Trottel nicht weiß,... dass Er hypnotisiert wurde, okay. | Open Subtitles | في النشاط الروحاني، المهم هو أنك لا تدع الفاشل يعرف أنه تم تنويمه مغناطيسيًا |
Er weiß, dass Er Riesenmist gebaut hat, aber es war nicht nur seine Schuld. | Open Subtitles | هو يعرف أنه أخفق بشدة و لكن يجب أن تصدقيني لم يكن ذنبه |
Er war dafür bekannt, mit dem Kopf zu lenken. Ich schlug nach, ob Er irgendwo über Gehirnerschütterungen sprach. | TED | كان معروف بقدرته على الدفع برأسه بقوة، لذا قررت أن أحقق في الموضوع هل كان شخص يعرف أنه يعاني من ارتجاج في المخ. |
Viele von Ihnen wissen, dass Er taub, oder zumindest hochgradig schwerhörig war, als Er sie schrieb. | TED | الكثير منكم يعرف أنه كان أصما , أو أصم بالكامل, عندما ألّف هذه المقطوعة. |
Der Junge konnte kaum die Schuhe binden, aber Er wusste, dass man eine Wunde abdecken muss, um sich nicht zu infizieren und dass man seine Zähne zweimal täglich putzt. | TED | هذا الطفل بالكاد يستطيع ربط حذائه، ولكنه يعرف أنه يجب أن يغطى الجرح حتى لا يصبح ملوثًا. ويجب أن تعتنى بأسنانك عن طريق غسلها مرتين في اليوم. |
Zum Kuckuck, selbst der Verteidiger wusste, dass Er chancenlos war. | Open Subtitles | للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة. |
Zum Kuckuck, selbst der Verteidiger wusste, dass Er chancenlos war. | Open Subtitles | للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة. |
Er braucht den Kurs nur noch etwas zu drücken und ich bin erledigt. | Open Subtitles | . شخصاً ما يعرف أنه لو خفض سعر الأسهم سأبيع ، و افلس |
Er hat die Wertpapiere bei der Bank bereits entwendet, weiß aber, dass dies nicht vor Donnerstag Nachmittag entdeckt wird. | Open Subtitles | و كان قد سرق الشهادات مسبقاً كان يعرف أنه لن يكتشف حتى يوم الخميس فترة بعد الظهيرة |
Aber Er weiß, dass dies meine Sache ist, egal wie sie ausgeht. | Open Subtitles | لكنه يعرف أنه في جميع الحالات، هذه سفينتي، مفهوم؟ |
Keiner soll wissen, dass Er sich an der Gesellschaft einer Jüdin erfreut. | Open Subtitles | لا يريد لأحد أن يعرف أنه يستمتع بيهوديتة |
Aber woher sollte Er wissen, dass Er auf genug Plastiksprengstoff saß,... ..um das Auto 15 Meter in die Luft zu jagen... ..und den Motorblock auf ein dreistöckiges Gebäude zu befördern? | Open Subtitles | و لكن كيف له أن يعرف أنه يجلس على قنبلة و التي تبعد السيارة مسافة 40 قدم و ترمي بالمحرك الى سطح مبنى مكون من ثلاث طوابق |
Sogar John Nash, der das Abschöpfen organisierte, Er wusste, dass man nicht viel tun konnte. | Open Subtitles | حتى جون نانسي الذي كان يدير العملية,كان يعرف أنه شيئ لا بد منه |
Er wird nun mal nervös bei landesweiten Übertragungen. | Open Subtitles | كل شخص يعرف أنه يصبح متوتراً في المباريات المذاعة بالتلفزيون |
Er weiß ja, dass Er was verbockt hat, und ich glaube, dass es ihm Leid tut. | Open Subtitles | يعرف أنه عمل شىء فظيع وأنا أَصدقه. هو آسف |
Entweder hat Er etwas damit vor, oder Er weiß nicht, dass Er es hat. | Open Subtitles | أهو يستعد لعمل شئ به أو أنه لا يعرف أنه لديه |
Er hat entweder was vor oder weiß nichts davon. | Open Subtitles | أهو يستعد لعمل شئ به أو أنه لا يعرف أنه لديه |
Der Mistkerl wird sich selbst verfluchen, dafür, dass Er das vergessen hat. | Open Subtitles | سوف نأكل هذا السافل حيا عندما يعرف أنه فقدها |
Seine Familie kann man sich nicht aussuchen, aber seine Freunde schon. | Open Subtitles | الكل يعرف أنه لا يمكنك اختيار عائلتك لكن يمكنك اختيار أصدقائك |