Wenn Leute diese Gebäude außerhalb des Kontextes fotografieren, sehen sie sehr merkwürdig aus und meine Prämisse ist, dass es viel logischer ist, wenn sie an diesem Ort fotografiert oder gesehen werden. | TED | عندما يلتقط الناس الصور لهذه المباني بعيدا عن هذا النسيج تبدو فعلا غريبة، و فرضيتي هي أنهم يعطوا معنى أكثر عندما يلتقط لهم صورة أو يشاهدوا في ذلك النسيج. |
(Lachen) sie hätten das vielleicht gerne hier auch getan, anstatt dass diese Bilder online gingen. | TED | الآن هم قد يكونوا فضلوا عمل ذلك هنا على أن يروا هذه الصور ترفع للنت ولكنهم لم يعطوا هذا الخيار |
sie sehen keinen Grund, ihr Vertrauen den Reichen dieses Landes zu schenken die nichts weiter als die Rolle der Briten übernehmen wollen im Namen der Freiheit. | Open Subtitles | لا يرون سببا في أن يعطوا و لاءهم لأناس أغنياء و ذوي نفوذ الذين يريدون أن يأخذوا دور البريطانيين باسم الحرية |
Geben sie den Armen immer noch Almosen? | Open Subtitles | هل مازالوا يعطوا الفقراء اموالا في القداس ؟ |
sie geben es nur seiner Frau. | Open Subtitles | اظن انهم لن يعطوا محتوياتها لاحد سوي زوجته |
Manche der besten Autoren haben die Regel jahrelang ignoriert, sie auch. | Open Subtitles | بعض أفضل كتاب لم يعطوا تلك القاعدة أية أهميه لسنوات بما فيهم أنت |
sie wollten's spannender machen, also machen sie so was. | Open Subtitles | انهم يريدون ان يعطوا بعض الاثاره للامور لذلك هذا ما يفعلونه |
Warum hat sie das Rauschgift bekommen? | Open Subtitles | و السبب الذي دفعهم لكي يعطوا الضحية هذا المخدر؟ |
Wenn sie da einsteigen, dann müssen meine Jungs den offiziellen Status als Drogenfahnder des FBIs erhalten. | Open Subtitles | أريد أن يعطوا صلاحيات الفدراليين في هذه القضية |
Und nun wollen sie ihr Herz jemandem anders geben und was erwarten sie von uns? | Open Subtitles | والاَن يريدون أن يعطوا قلبها لشخص اَخر ويتوقعون ماذا؟ |
Reiche Leute zahlen anderen Leuten keine Reisen. So bleiben sie reich. | Open Subtitles | لأن الناس الأغنياء لا يعطوا الأشخاص الأخرين هبة من المال لذلك هم يظلوا أغنياء |
Ich hatte Angst, wenn ich die Wahrheit erzähle, sie sie mir wegnehmen würden und beide Kinder der anderen Familie geben würden. | Open Subtitles | كانوا سينتزعوها بعيدا عنى و يعطوا كلا الطفلتان للعائلة الاخرى |
Ms. Swanson, sie sollen... ihnen das Geld aus den Schubladen geben. | Open Subtitles | إجعليهم يفتحوا الأدراج و يعطوا الرجال النقود |
Und es wäre wichtig, dass sie nicht unbedingt alles machen. | Open Subtitles | من المهم جدا أن لا يعطوا النهايات السعيدة |
Warum nicht, wenn sie Menschen bei ihrem Leid helfen? | Open Subtitles | لِمَ لا؟ ألن يعطوا مكان للناس لتركيز حزنهم؟ |
Darin argumentieren sie, Forscher sollten ungehinderten Zugang zu Embryonen haben, die von IVF-Kliniken entsorgt werden. | Open Subtitles | وبه تناقش بأن الباحثين عليهم أن يعطوا وصولاً مفتوحاً للأجنة التي تخلص منها عيادة التخصيب المختبري في مسار عملهم |
Und dann mussten sie allen 'ne kleine Trophäe geben, damit sich keiner schlecht fühlt... | Open Subtitles | ثم أضطروا أن يعطوا كل شخص كاس صغير لكي لا يشعروا بالحزن؟ |
sie haben keine Kredite ausgestellt und sie dann verkauft. | TED | فهم لم يعطوا القروض ومن ثم يبيعونها |
Andere kommen von der Schattenseite der Gesellschaft; sie bekamen sie nie, die Chance zum sozialen Aufstieg: Ausbrecher aus Pflegefamilien, jugendliche Ausreißer auf der Flucht vor Missbrauch und unversöhnlichen Elternhäusern. | TED | آخرون قدموا من أسفل المجتمع، لم يعطوا أبدًا فرصة للصعود إلى أعلى: متسربين من الحضانات، مراهقين هاربين من إيذاء المنازل التي لا ترحم. |
Ihre Milch ist schlecht, wenn sie mager sind. | Open Subtitles | لن يعطوا حليب جيد لو أصابهم الهزال. |