Er wird Gott weiß was tun! Sich umbringen oder so. | Open Subtitles | انه عرضه لاي شيء الله وحده من يعلم مالذي يجعله يقتل نفسه او شيء هكذا .. |
Niemand weiß, niemand weiß... niemand weiß, niemand weiß was wirklich scheint. | Open Subtitles | لا أحد يعلم، لا أحد يعلم لا أحد يعلم، لا أحد يعلم مالذي يشع حقاً؟ |
Er weiß, was passiert, wenn er nicht drauf eingeht. | Open Subtitles | وهو يعلم مالذي سيحصل إن لم يفعل ما آمرته |
Wer weiß, was die sich noch einfallen lassen? | Open Subtitles | من يعلم مالذي سيقومون به في المرة القادمه |
Wer weiß, was sie vorhaben? | Open Subtitles | من يعلم مالذي سيقومون به في المرة القادمه |
Wenn wir das Mädchen auf dem Foto finden könnten, wer weiß, was sie uns erzählen könnte? | Open Subtitles | لو كان بإمكاننا إيجاد تلك الفتاة التي بالصورة من الذي يعلم مالذي كانت ستخبرنا به ؟ |
Ja, wer weiß, was du wieder losgelassen hättest. | Open Subtitles | نعم , حسنٌ من يعلم مالذي من الممكن أن يخرج من فمك ؟ |
Denn ich weiß, was du als Vater durchmachst. | Open Subtitles | لأنني الوحيد الذي يعلم مالذي تسعى خلفه كأب |
Ich werde eine Befragung veranlassen, ob jemand hier in der Gegend weiß, was zum Teufel unser Opfer hier gemacht hat. | Open Subtitles | سأقوم بالتحري، لأرى إن كان أحد ما هنا يعلم مالذي كان يفعله ضحيتنا في هذه المنطقة بحق الجحيم. |
Wer weiß, was sie sich noch einfallen lassen? Was meinen Sie? | Open Subtitles | من يعلم مالذي سيكتشفونه قبل أن ينتهوا مني؟ |
* Sie lacht. * Ich hab doch gesagt, er weiß, was er tut. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم ، إنه يعلم مالذي يقوم به. بلا شك. |
Ich meine, wer weiß, was alles passieren kann? | Open Subtitles | ومروحية تقلنا للعشاء ؟ من يعلم مالذي قد يحدث ؟ |
Niemand weiß, niemand weiß, was da wirklich scheint... | Open Subtitles | لا أحد يعلم، لا أحد يعلم مالذي يشع حقاً! |
Wer weiß, was für einen Handel er abgeschlossen hatte, ob den zu bekommen? | Open Subtitles | من يعلم مالذي عاناه حتى يحصل عليه؟ |
Und keiner von den beiden weiß, was ihnen blüht, bei meiner Seele, das reicht, dass ich gerne... | Open Subtitles | وحقيقة أن كلاهما لا يعلم مالذي سيحصلون عليه تجعلنيأريدأن ... |
Wer weiß, was dann mit den Fotos passiert. Phillip? | Open Subtitles | والله وحده يعلم مالذي سيحصل لصورنا |
Und... und wer weiß was ich noch erreichen kann? | Open Subtitles | ومن يعلم مالذي أستطيع تحقيقه ؟ |
Wer weiß, was passieren würde. | Open Subtitles | عندما تظهر, من يعلم مالذي سيحدث |
- Nucky Thompsons Kindermädchen, die ganze Nacht unterwegs. Wer weiß, was der im Schilde führt? | Open Subtitles | خادم (ناكي طومسن) في الخارج طوال الليل، من يعلم مالذي كنت تسهر عليه ؟ |
Wer weiß, was sie gerade machen. | Open Subtitles | فقط الله يعلم مالذي يقومون به |