Nun, es ist ein Interessenkonflikt, weil ihre künftigen Eltern hier arbeiten. | Open Subtitles | حسنا, هناك تضارب في المصالح لأن والديها المتوقعين يعملان هنا. |
Sie arbeiten ganz offensichtlich zusammen, ziehen zur gleichen Zeit. | TED | يمكنكم أن تروا أنهما يعملان معا، يسحبان في نفس اللحظة. |
Ja. Wenn sie für die gleiche Zeitung arbeiten, müssen sie sich kennen. | Open Subtitles | فهمت إنّهما يعملان بنفس الجريدة لا بدّ أن يعرفا بعضهما |
Kidwell und Peary arbeiteten im Ausland. | Open Subtitles | مع أشياء أخرى كيدول وبيري كانا يعملان خارج الوطن |
Unsere Männer haben mal zusammen gearbeitet. | Open Subtitles | أتعرفين؟ كان زوجكِ وزوجي يعملان معاً في مراهقتهما |
Das Muster und die Form sind nicht das gleiche, aber sie funktionieren zusammen und sind auf eine Weise miteinander verbunden. | TED | لذا، فإنّ النّمط والشّكل لا يمثّلان الشيء نفسه، ولكنّهما يعملان جنبا إلى جنب و هما منصهرتان بشكل ما. |
Es arbeiten bereits zwei Mannschaften Vollzeit. | Open Subtitles | يا سيدي ، لدينا طاقمان يعملان طوال الوقت |
Zwei Ermittler arbeiten noch an diesem Fall, er hat immer noch Priorität für uns. | Open Subtitles | لدينا محققان يعملان على القضية هذه القضية لها الأولوية لدينا |
Xander und Anya arbeiten daran. | Open Subtitles | أعلم . ألكساندر وآنيا يعملان علي اكتشاف ما الذي حدث |
Zwei Trupps arbeiten an dieser diabolischen, aber lukrativen Schule. | Open Subtitles | لديّ طاقمان يعملان علي الحرم الشيطاني ومع ذلك مريح |
Der Geheimdienst und das Militär arbeiten rund um die Uhr daran. | Open Subtitles | مخابراتنا وخدمات الجيش يعملان وقتاً إضافياً على هذا |
Ich habe immer noch zwei Leute, die für mich arbeiten. Ich brauch einen von ihnen, um den Job zu machen. | Open Subtitles | لازال لدي شخصان يعملان لدي يجب أن أكلف أحدهما بالقيام بعملي |
- Bei mir geht's. Meine Eltern arbeiten bis spät. | Open Subtitles | .يمكننا أن نفعل ذلك في بيتي .والداي يعملان إلى وقت متأخر من الليل |
Sie sind nur Soldaten, aber wenn ich sie identifizieren kann, denke ich kann ich rausfinden, für wen sie arbeiten. | Open Subtitles | إنهما مجرد مجندين, ولو استطعت معرفة هويتهما, لعرفت لصالح من يعملان |
Ich weiß nicht was es ist aber sie müssen miteinander arbeiten. Bitte. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو ولكن يجب أن أجعلهما يعملان معاً, من فضلكِ |
Nein, sie arbeiten bei der Geschenkverpackungshütte. | Open Subtitles | لا.. إنهما يعملان في كوخ تغليف الهدايا لقد رأيتهما هناك اليوم |
Ich sag's ja nur. Sie sollten wissen, dass sie jetzt für dich arbeiten. | Open Subtitles | قلت فقط، عليهما معرفة بأنهما يعملان لصالحكَ |
Sie und ihr Mann arbeiteten beide als Kuratoren im Gefängnismuseum in der Bastille. | Open Subtitles | نعم، هي وزوجها كلاهما يعملان مراقبان في متحف سجن الباستيل |
Ihr Mann war ein Fahrer. Sie wussten nicht, für wen sie wirklich arbeiteten. | Open Subtitles | كان زوجها سائقاً، ولمْ يكن لديهما فكرة لحساب من كانا يعملان حقاً حتى فات الأوان. |
Laut Captain Lombardi arbeiteten Lisa Hagen und Ryan Dunning schon vorher zusammen. | Open Subtitles | وفقا لنفيب لومباردي ليسا هايجن و رايان داننيج كانا يعملان مع في مهمه سابقه |
Die alte Dame sagte was von 2 Bauarbeitern, die auf der Terrasse gearbeitet haben, aber die sind schon 2 Tage nicht gekommen, wegen des Regens. | Open Subtitles | السّيّدة العجوزة ذكرت بنّاءان يعملان في المسكن رقم 3 لكنهم لم يحضروا منذ يومين بسبب المطر |
Aber die anderen beiden sind noch da. Die zwei können noch funktionieren, oder? | Open Subtitles | هناك إثنان بالداخل يعملان يعملان, اليس كذلك؟ |