ويكيبيديا

    "يعملان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • arbeiten
        
    • arbeiteten
        
    • gearbeitet
        
    • funktionieren
        
    Nun, es ist ein Interessenkonflikt, weil ihre künftigen Eltern hier arbeiten. Open Subtitles حسنا, هناك تضارب في المصالح لأن والديها المتوقعين يعملان هنا.
    Sie arbeiten ganz offensichtlich zusammen, ziehen zur gleichen Zeit. TED يمكنكم أن تروا أنهما يعملان معا، يسحبان في نفس اللحظة.
    Ja. Wenn sie für die gleiche Zeitung arbeiten, müssen sie sich kennen. Open Subtitles فهمت إنّهما يعملان بنفس الجريدة لا بدّ أن يعرفا بعضهما
    Kidwell und Peary arbeiteten im Ausland. Open Subtitles مع أشياء أخرى كيدول وبيري كانا يعملان خارج الوطن
    Unsere Männer haben mal zusammen gearbeitet. Open Subtitles أتعرفين؟ كان زوجكِ وزوجي يعملان معاً في مراهقتهما
    Das Muster und die Form sind nicht das gleiche, aber sie funktionieren zusammen und sind auf eine Weise miteinander verbunden. TED لذا، فإنّ النّمط والشّكل لا يمثّلان الشيء نفسه، ولكنّهما يعملان جنبا إلى جنب و هما منصهرتان بشكل ما.
    Es arbeiten bereits zwei Mannschaften Vollzeit. Open Subtitles يا سيدي ، لدينا طاقمان يعملان طوال الوقت
    Zwei Ermittler arbeiten noch an diesem Fall, er hat immer noch Priorität für uns. Open Subtitles لدينا محققان يعملان على القضية هذه القضية لها الأولوية لدينا
    Xander und Anya arbeiten daran. Open Subtitles أعلم . ألكساندر وآنيا يعملان علي اكتشاف ما الذي حدث
    Zwei Trupps arbeiten an dieser diabolischen, aber lukrativen Schule. Open Subtitles لديّ طاقمان يعملان علي الحرم الشيطاني ومع ذلك مريح
    Der Geheimdienst und das Militär arbeiten rund um die Uhr daran. Open Subtitles مخابراتنا وخدمات الجيش يعملان وقتاً إضافياً على هذا
    Ich habe immer noch zwei Leute, die für mich arbeiten. Ich brauch einen von ihnen, um den Job zu machen. Open Subtitles لازال لدي شخصان يعملان لدي يجب أن أكلف أحدهما بالقيام بعملي
    - Bei mir geht's. Meine Eltern arbeiten bis spät. Open Subtitles .يمكننا أن نفعل ذلك في بيتي .والداي يعملان إلى وقت متأخر من الليل
    Sie sind nur Soldaten, aber wenn ich sie identifizieren kann, denke ich kann ich rausfinden, für wen sie arbeiten. Open Subtitles إنهما مجرد مجندين, ولو استطعت معرفة هويتهما, لعرفت لصالح من يعملان
    Ich weiß nicht was es ist aber sie müssen miteinander arbeiten. Bitte. Open Subtitles لا أعرف ما هو ولكن يجب أن أجعلهما يعملان معاً, من فضلكِ
    Nein, sie arbeiten bei der Geschenkverpackungshütte. Open Subtitles لا.. إنهما يعملان في كوخ تغليف الهدايا لقد رأيتهما هناك اليوم
    Ich sag's ja nur. Sie sollten wissen, dass sie jetzt für dich arbeiten. Open Subtitles قلت فقط، عليهما معرفة بأنهما يعملان لصالحكَ
    Sie und ihr Mann arbeiteten beide als Kuratoren im Gefängnismuseum in der Bastille. Open Subtitles نعم، هي وزوجها كلاهما يعملان مراقبان في متحف سجن الباستيل
    Ihr Mann war ein Fahrer. Sie wussten nicht, für wen sie wirklich arbeiteten. Open Subtitles كان زوجها سائقاً، ولمْ يكن لديهما فكرة لحساب من كانا يعملان حقاً حتى فات الأوان.
    Laut Captain Lombardi arbeiteten Lisa Hagen und Ryan Dunning schon vorher zusammen. Open Subtitles وفقا لنفيب لومباردي ليسا هايجن و رايان داننيج كانا يعملان مع في مهمه سابقه
    Die alte Dame sagte was von 2 Bauarbeitern, die auf der Terrasse gearbeitet haben, aber die sind schon 2 Tage nicht gekommen, wegen des Regens. Open Subtitles السّيّدة العجوزة ذكرت بنّاءان يعملان في المسكن رقم 3 لكنهم لم يحضروا منذ يومين بسبب المطر
    Aber die anderen beiden sind noch da. Die zwei können noch funktionieren, oder? Open Subtitles هناك إثنان بالداخل يعملان يعملان, اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد