Und wenn die Spottdrossel nicht singt, kauft dir Mama einen Diamantring. | Open Subtitles | واذا لم يغني العصفور امك سوف تشتري لك خاتم ماسي |
(Obwohl Bartheleme gerne singt singt er nie wenn andere da sind.) | TED | بالرغم من أن بارثيليم يحب الغناء، إلا أنه لا يغني أبداً أمام الآخرين. |
Schlägt seine Squaws nicht viel, singt sehr laut. | Open Subtitles | ، ليس كثير الضرب لزوجاته يغني بصوت جَهوري |
Und als Leute von überall herum zu singen und antworten begannen, sang er: "Gute Neuigkeiten, gute Neuigkeiten: der Wagen kommt. | TED | وبدأ الجميع حوله يغنون ويدندنون خلفه .. وكان يغني أخبار جيدة , أخبار جيدة : شاريوت قادم |
Eine große Bassstimme, Sie hätten ihn singen hören müssen. | Open Subtitles | صوت جهير كبير ، كان يجب عليك أن تسمع هذا الرجل يغني |
Jemand nahm alle acht Videos auf - ein Bass, der sogar, die Sopranstimmen sang. | TED | احدهم عمل كل الثماني فيديوهات و حتى باس يغني جزء السوبرانو |
Stellen Sie sich vor, irgendein anderer Sänger aus jener Zeit, hätte den gleichen, alten Text gesungen. | TED | تخيل أي مغني آخر من تلك الحقبة يغني نفس الكلمات القديمة. |
Hörst du Assalonne, der da unten vor unserem Fenster singt? | Open Subtitles | أليسون, هل تسمعين آبسالوم يغني أسفل نافذتِنا؟ |
Kann mir mal einer sagen, warum der Neger Cowboymusik singt? | Open Subtitles | من فضلكِ اشرحي لي لماذا هذا الزنجي يغني أغاني رعاة البقر |
Ich sollte bei der Plattenfirma unterschreiben, dass eine andere Frau für mich singt. | Open Subtitles | بعثت شركة التسجيلات بعض الأوراق لي لتوقيعها و قالت أنه لا بأس أن يغني شخص أخر بدلا ً مني و كان هذا مفتاحي الأول |
Wenn du tanzt, dann singt dein Herz, und es steigt hinauf zum Himmel. | Open Subtitles | عندما ترقص، قلبك يغني وبعد ذلك يرتفع للسماء |
Ich will, wenn der Schlaf mich bezwingt, dass der Engel der Muse ein Lied für mich singt, | Open Subtitles | عندما أنام بفراشي وملاك الموسيقى يغني الأغاني في رأسي |
Er singt Aggy nicht mal ein Schlaflied. Wir sehen ihn kaum noch. | Open Subtitles | لم يعد حتى يغني أغنية النوم لآغي، نحن بالكاد نراه. |
Maurice Chevalier so viel singen hören zu müssen. | Open Subtitles | عليك الاستماع إلى موريس شيفالييه يغني كثيراً هكذا |
Er ist ein sehr schüchterner und sanfter Mann, aber vielleicht könnten wir ihn überreden, für uns zu singen. | Open Subtitles | ,هو خجول جداً ورجل رائع لكن ربما يمكن أن نقنعه بأن يغني لنا |
Wer will ein Lied singen? Wer weiß ein Lied? - Ich hab eins. | Open Subtitles | حسنا من يريد ان يغني لنا اغنيه من لديه ؟ |
Hast du diese Rosinen im Fernsehen gesehen? Sie singen und tanzen... | Open Subtitles | هل رأيت ذلك الزبيب في التلفزيون , ذلك الذي يغني ويرقص ؟ |
Wie im Film, wenn sie im Pyjama singen und tanzen. | Open Subtitles | كتلك التي يغني فيها الممثلون أغاني بثياب النوم ويرقصون |
Ich bat ihn seine Stimme zu senken. Leiser zu singen, aber es war ihm egal. | Open Subtitles | رجوته أن يخفض صوته، أن يغني بشكل هادئ ولكنه لم يهتم |
"Nein" zu Gewalt: Ramy Essam kam am zweiten Tag der Revolution nach Tahrir, wo er mit einer Gitarre saß und sang. | TED | لا للعنف: رامي عصام من ساحة التحرير في اليوم الثاني من الثورة، وقد جلس هناك بغيتاره، يغني. |
Das sollte jedem bekannt vorkommen, der schonmal mit ein paar guten Freunden gefeiert, gesungen und getanzt hat. | TED | يجب أن تشعرك بالألفة وبنوع من ارتداد صدى لأي شخص كان يغني لفترة طويلة أو في حفلة رقص مع مجموعة من الأصدقاء الحقيقيون. |
Sie sagen, immer, wann die Jahrszeit naht, wo man des Heilands Ankunft feiert, singe die ganze Nacht durch dieser frühe Vogel. | Open Subtitles | البعض يقول أنه عندما يجيء وقت ميلاد السيد المسيح وعندما يغني طير الفجـــر طوال الليل |
Der Song kam ziemlich gut an, nach der 2. Strophe sangen alle mit. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد كانت سهلة الحفظ والتذكر إلى حد ما وعندما وصل للكورس الثاني، كان كل شخص يغني معه. |
Dewey Cox muss immer über sein Leben nachdenken, bevor er spielt. | Open Subtitles | ديوي كوكس يحتاج ليفكر عن حياته كلها قبل ان يغني |