Es ist fast 02.00 Uhr. Ich mache mich mal lieber für die Arbeit fertig. | Open Subtitles | حسناً ، الساعة الآن الثانية صباحاً تقريباً يفضل أن استعد للذهاب إلي العمل. |
Er hätte lieber einen Stromschlag bekommen, als einen Fachmann zu bezahlen. | Open Subtitles | كان يفضل أن تصعقه الكهرباء على أن يدفع لمهني مُتخصص |
Das ist wohl besser das Letzte, was Sie annehmen, Captain Courageous. | Open Subtitles | يفضل أن يكون هذا آخر ما تخمنه يا كابتن شجاع |
Er sollte besser sehr traurig sein, wenn er kommt. Ich will Tränen sehen! | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون منهاراً جداً عندما يصل يفضل أن يكون يبكي |
Wir leben in einer Gesellschaft, die Adam I bevorzugt und Adam II oft vernachlässigt. | TED | يصدف أننا نعيش في مجتمع يفضل آدم الأول. وغالبا ما يتجاهل آدم الثاني. |
Wenn Sie einige dieser Tricks nicht kennenlernen wollen, verlassen Sie uns jetzt lieber. | TED | يفضل أن تغادر الآن إذا لم تحب أن تتعرف على بعض هذه الخدع |
Von den ersten Lebenstagen und -wochen an hören Babys lieber menschliche Klänge als nur Umgebungsgeräusche. | TED | بداية من الأيام والأسابيع الأولى للحياة, يفضل الأطفال سماع أصوات البشر بدلا من أصوات البيئة المحيطة. |
Er sagte, er lebe schon sein ganzes Leben hier Am Strand, und dass er lieber sterben würde, als wegzulaufen. | TED | قال أنه عاش طوال حياته بالقرب من الشاطئ و أنه يفضل الموت هناك على الهروب |
Ich denke nur, dass er lieber seine Ruhe haben möchte. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه قد يفضل ان نتركه قليلا لوحده ، هذا كل شيء. |
lieber sieht er uns in der Wüste verrecken. | Open Subtitles | ربما يفضل أن يرى أجسادنا تتعفن فى البراري |
Aber lieber bin ich genau. Wenn dann das Glück kommt, ist man bereit." | Open Subtitles | يفضل أن تكون محظوظا " " لكن عليك بالأحرى أن تكون دقيقا |
Manchmal ist es besser, nicht alles über eine Sache zu wissen. Ja. | Open Subtitles | أتعلمين ، في بعض الأحيان يفضل أن لا نعرف كل شيء |
Letztlich sind Kinderbücher Gebrauchsanweisungen für die Erziehung, also gibt man ihnen besser Kinderbücher, die Perspektiven lehren. | TED | ففي الغالب كتب الأطفال هي كتيبات عن تربية الأطفال، لذا يفضل إعطاؤهم كتب أطفال تعلمهم وجهات نظر. |
Wahrscheinlich ist es besser, nach Tibet hineinzufallen, weil man dann länger lebt. | TED | لذا يفضل أن تسقط نحو التيبت .. لانك ستعيش أكثر بسقطة 12000 قدم |
Also müssen wir ihn überzeugen, dass es jemand anderes war, bevorzugt jemand, der bereits tot ist, damit die Opferzahlen nicht noch steigen. | Open Subtitles | لذلك, نحن بحاجة إلى إقناعه بأن شخص آخر فعل ذلك يفضل ان يكون شخصاً ميتاً حتى لا يزيد عدد الجثث |
Nehmen wir Sean, der blau schmeckendes Essen bevorzugt, wie Milch, Orangen und Spinat. | TED | لنتعرف على شون، الذي يفضل الأكل ذا الطعم الأزرق، مثل الحليب، البرتقال والسبانخ. |
Menschen bevorzugen eher etwas, das frisch und gesund ist, dem sie vertrauen können, als etwas das von weit her kommt, über das sie nichts wissen. | TED | يفضل الناس الشيء الصحي والطازج الذي يمكنهم الوثوق به أكثر مما يرغبون في شيء يأتي من مكان بعيد ولا يعلمون عنه شيئاً. |
Evolution priviligiert die Kreaturen, die sich Am besten an Ihre Umwelt anpassen. | TED | التطور يفضل الكائنات ذات التأقلم الأفضل مع بيئتها. |
würde ein angemessenerer Ehemann mit gleichem Titel und besseren Aussichten seine Absichten kundtun... | Open Subtitles | أنه يفضل زوج أنسب مع نفس الرتبة مع وعد بالأعلان عن نواياه |
Bevor du es grillst, brate es an, dann auf den Grill, wenn du es zuerst pochierst, dann Vorzugsweise in Geflügelfond mit ein wenig Kräutern und Gewürzen. | Open Subtitles | قبل أن تشويها قم بتحميرها ثم ضعها على المشواة تسلق الدجاجة أولاً يفضل وضع مرقة الدجاج |
Ab und zu tötet Marcellus gern einen Mann nur so zur Abschreckung. | Open Subtitles | كل فترة, مارسيلوس يفضل أن يقتل رجلا كعبرة |
Vor einigen Jahren dachte ich daran, mir eine Auszeit zu nehmen, zu der riesigen Datenbank zu sprechen und sie zu fragen, warum einige Menschen ein Land einem anderen bevorzugen. | TED | إذا، منذ بضع سنين، فكرت أخذ إجازة والتوجه لقاعدة البيانات تلك وسؤالها، لماذا يفضل الناس بعض الدول أكثر من الأخرى؟ |
Er tötet, um zu trinken, aber er geht gerne eine Verbindung mit dem Opfer ein. | Open Subtitles | إنه يقتل من أجل أن يأكل ولكنه يفضل أن يكون لديه ارتباط مع الضحايا |
Dein Vater mochte es, einen Platz für seine persönlichen Dinge zu haben. | Open Subtitles | اباك كان يفضل ان يكون لديه مكان يحتفظ فيه باغراضه الخاصة |
"Vergiss nicht, ihn zweimal täglich auszuführen, und dass er nur Dosenfutter mag." | Open Subtitles | تذكر أن تتجول به مرتين يومياً وهو يفضل الطعام المعلب للكلاب. |
Ich möchte mich nicht mit diesen Dingen belasten; | Open Subtitles | لا أرى قلما لذا يفضل أن تعاودى الاتصال فيما بعد احاول أن لا أثقل ذهنى بأشياء لا يهمنى |
Ist nur 'n weiterer Penner, der es vorzieht, in Anvil zu krepieren. | Open Subtitles | انه وغد آخر يفضل الموت في الأزقة عوضاً عن الوقوف كرجل |