| Keiner versteht mich, weißt du? | Open Subtitles | لا أحد يفهمني أتعلمين ذلك ؟ أضغط على نفسي من أجلكم ومالذي أحصل عليه ؟ |
| Er versteht mich nicht. Aber er liebt mich. | Open Subtitles | دائماً اشعر بأنه لا يفهمني لكن اعتقد انه يحبني |
| Wirklich niemand versteht mich... so, wie du es tust. | Open Subtitles | أعني، لا أحد يفهمني، أعني يفهمني حقاً مثلما تفعلين أنتِ |
| Er ist der einzige auf der Welt, der mich versteht. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد في العالم الذي يفهمني, أنه ذكي جداً. |
| Du bist der Einzige, der mich versteht, Tschiep-tschiep. | Open Subtitles | أنت الوحيد فقط الذي يفهمني ، سقسقة - سقسقة |
| Als jemand, der nicht übermäßig akademisch begabt war und den die Lehrer nie völlig zu verstehen schienen, wusste ich mit Schule nichts anzufangen und war im Unterricht oft völlig verloren. | TED | وكشخص ليس لديه ميول طبيعية للدراسة ولم يفهمني أبدًا مدرسوني لم أعرف كيف أجتاز المدرسة ولم تعرف المدارس كيف تتصرف معي |
| Mom war schon vor fast zehn Jahren gestorben... aber Dad verstand mich immer noch nicht so wie sie. | Open Subtitles | كان هذا بعد قرابة عشر سنين على وفاة والدتي ولم يفهمني أبي أبدا مثلما فعلت |
| "Liebes Tagebuch, niemand versteht mich. | Open Subtitles | مذكراتي العزيزة لماذا لا يفهمني أحد؟ |
| Aber keiner versteht mich. Verstehst du mich? | Open Subtitles | لكن لا أحد يفهمني هل تفهمني أنت ؟ |
| Charlie, du bist ein wundervoller Mann, aber dein Bruder, er versteht mich wirklich. | Open Subtitles | تشارلي), أنت رجل رائع) لكن أخيك, يفهمني حقاً |
| Niemand versteht mich. - Was? Keiner versteht mich. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني لا أحد يفهمني |
| Mein Onkel versteht mich nicht, Mama. | Open Subtitles | عمي , لا يفهمني , يا امي |
| Wir hatten diese tiefe Verbindung und er versteht mich wie kein anderer. | Open Subtitles | وهو يفهمني أكثر من أي شخص ماذا عن قولك بأنه(أحمــق)؟ |
| Ich hab das Gefühl, keiner versteht mich. | Open Subtitles | أشعر وكأن لا أحد يفهمني. |
| Das ist vollkommen verrückt. mich versteht eigentlich niemand. | Open Subtitles | هذا جنون تام لأنه لا يفهمني أحد |
| Noch jemanden, der mich versteht | Open Subtitles | ♪ لا أحد يفهمني ♪ |
| Noch jemanden, der mich versteht | Open Subtitles | ♪ لا أحد يفهمني ♪ |
| Etwas passiert mit mir, und ich habe das Gefühl, dass du die einzige Person bist, der das verstehen kann. | Open Subtitles | هناك شئ يحدث لي أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيستطيع أن يفهمني |
| Ok, genug. Ich weiß, dass ich einen Akzent habe. Und die Leute verstehen mich ganz gut. | Open Subtitles | هذا يكفي، أعلم بأن لهجتي غريبة ولكن الجميع يفهمني جيداً |
| Ich hab ihn einfach verstanden ... und er verstand mich .... Wir ergänzten uns. | Open Subtitles | كنت أفهمه دوماً وكان يفهمني كان كل منا يساند الآخر |
| Er ist der Einzige in der Familie, der mich wirklich versteht. | Open Subtitles | - صحيح - هو الوحيد في العائلة الذي يفهمني |