ويكيبيديا

    "يقتلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • töten
        
    • umbringen
        
    • tötet
        
    • um
        
    • getötet
        
    • umbringt
        
    • umzubringen
        
    • umgebracht
        
    Und wie viele unschuldige Menschen wird er töten, bevor Sie das machen, bevor er Sie tötet? Open Subtitles وكم من أناس أبرياء سيقتل ؟ قبل أن تفعلي ذلك أو قبل أن يقتلك ؟
    Ich begann mich also zu fragen, was das für eine Sache ist, die einen ohne sichtbare Verletzungen töten kann? TED قلت في نفسي، ما هذا الشيء الذي بإمكانه أن يقتلك بلا جروح ظاهرة؟ ماذا يحدث؟
    Und mal die Wäsche zu waschen, wird dich auch nicht umbringen... Open Subtitles و لسوء الحظ، القيام ببعض الغسيل لن يقتلك
    Es tötet nicht sofort, sondern in einem Tag und einer Nacht... Open Subtitles لن يقتلك فورًا، لكنّه سيبدأ أخذ التأثير الكامل في يوم.
    Das Zeug bringt einen zwar um, aber erst nach 30 Jahren. Open Subtitles هذا الطعام يمكن أن يقتلك ولكن ليس قبل 30 عام
    Dem japanischen Soldat ist es gleich, ob er verletzt oder getötet wird, solange er Sie töten kann. Open Subtitles الجندي الياباني لا يأبه إذا أُصيب أو قُتل ما دام أنه يقتلك
    Hast Du keine Angst, dass Dich die Demütigung einer Absage umbringt? TED ألست خائفة من أن يقتلك التجاهل والرفض ؟
    Krebs kann einen töten, aber wenn man die Zahlen betrachtet, zerstört Arthritis noch mehr Leben. TED صحيح ان السرطان قد يقتلك .. ولكن عندما ننظر الى الارقام فان نجد ان التهاب المفاصل يدمر حياة الكثيرين منا
    - Er hasst dich. Er wird dich töten. - Die Knete wartet! Open Subtitles الرجل يكرهك, وسوف يقتلك هيا, النقود فى الأنتظار
    Ein deutscher Koch kann ebenso schnell töten. Open Subtitles الطاهى الالمانى يمكنه ان يقتلك بنفس سرعه تحضير طبق مثل هذا
    Der Mann den du gerade gesehen hast wird dich töten! Open Subtitles تانغ لونغ , الرجل الذي رأيته أمامك سوف يقتلك
    Weißt du nicht, dass wir dich tausend Mal töten wollen, bis ans Ende der Ewigkeit, wenn die Ewigkeit ein Ende haben kann? Open Subtitles ألا ترون أننا نريد أن يقتلك ألف مرة، إلى حدود الخلود، إذا الخلود يمكن لها حدود؟
    Er würde dich ohne weiteres töten. Open Subtitles هذا الرجل يفضل أن يقتلك في فراشك على أن ينظر إليكِ
    Ich kenne einen Zwölfjährigen, der dich für diese Worte umbringen würde. Open Subtitles أتعرفين. أعرف طفلا عمره 12 عام قد يقتلك إذا قلت هذا
    Er wird dich und Paul umbringen. Open Subtitles ايزيك سوف يلتهمك حيه انه سوف يقتلك انتى و بول
    Weißt du, es würde dich nicht umbringen, mir zu danken, dass ich dich abgesetzt und abgeholt habe. Open Subtitles لن يقتلك أن تشكرني على توصيلك و المجيء بك مجدداً
    Und wenn es Sie nicht tötet, dann wird es uns vielleicht helfen, es zu bekämpfen. Open Subtitles إذا هو لن يقتلك ربّما ذلك يساعدنا على مكافحته
    Was Sie jetzt gerade tun, bringt Sie um. TED ما تفعله، الآن، في هذه اللحظة بالذات، يقتلك.
    Du hast Glück, dass Griffith dich nicht sofort getötet hat! Open Subtitles كان على جريفيث ان يقتلك حين سنحت له الفرصة
    Denn Ihre Wahl ist nun, entweder benutzte ich jetzt meine eigene Nadel, oder ich teile jetzt eine Nadel und bekomme eine Krankheit, die mich vielleicht in 10 Jahren umbringt, oder ich könnte jetzt meine eigene Nadel benutzen und morgen ins Gefängnis kommen. TED لانه لديك الان خياران .. اما ان تستخدم إبرتك النظيفة الآن أو أن تشارك إبرة ملوثة مع شخص آخر وتصاب بمرض سوف يقتلك بعد 10 سنوات من اليوم أو أن تستخدم إبرتك النظيفة الآن وتذهب إلى السجن غداً
    Hattest du schonmal mit jemandem Sex, der gerade versucht hat, dich umzubringen? Open Subtitles هل مارست الجنس أبدا مع شخص ما حاول ان يقتلك ؟
    Sie werden ihn sofort wieder in den Knast werfen, wenn er dich umgebracht hat. Open Subtitles هم سيعيدونه يمينا في السجن بعد أن يقتلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد