Aber Sohn, er hat nie den Mann gesehen, der jetzt vor mir steht. | Open Subtitles | لكنّه يا بنيّ لم يرى من قبل الرجل الذي يقف أمامي الآن. |
Mein Herz raste, mir war schwindelig, während ich versuchte, zu fassen was vor mir stand. | TED | قلبي ينبض بسرعة، أصبت بالدوار في رأسي، محاولة فهم ما الذي يقف أمامي. |
Ich holte Kaffee, da stand er direkt vor mir, dann ging ich zum Zeitungsstand, und zack, stand er dort und las eine Zeitschrift. | Open Subtitles | فلقد ذهبت للحصول على قهوة، و كان يقف أمامي بعد ذلك ذهبت لمحل بيع الصحف، و فجأة، لقد كان هناك يقرأ الصحف |
Doch wenn ich ihn ansehe, dann steht da nur ein Kind vor mir. | Open Subtitles | رغم ذلك عندما أنظر لعينيه فأنا أرى طفل يقف أمامي |
Ja, das mache ich manchmal, wenn jemand direkt vor mir steht. | Open Subtitles | نعم، أنا أفعل ذلك فى بعض الأحيان عندما يكون هناك شخصاً ما يقف أمامي |
Die verdammten Narren haben ein paar Typen praktisch direkt vor uns niedergeschossen. Nun, der einzige Narr, den ich sehe, steht direkt vor mir. | Open Subtitles | هذا الأحمقان أرديا شخصان أمامنا مباشرة الأحمق الوحيد الذى آراه هو الذى يقف أمامي |
Was auch immer es sein mag, es kann nicht viel schlimmer sein, als das Monster, das vor mir steht. | Open Subtitles | أياً كان ما بداخلها لا يمكن أن يكون أسوأ مَن الوحش الذي يقف أمامي |
Ein wichtiges Spiel, Massen an Zuschauern, und vor mir ein Riese. | Open Subtitles | لذا، أنها كانت مباراة كبيرة، كان هناك حشد كبير ورجل ضخم يقف أمامي. |
Der Mann, der vor mir stand und der mich heiraten wollte, den hab ich fortgestoßen, bin einfach weggelaufen. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يقف أمامي... الوحيد الذي أريده أن يتزوجني... ... |
Der einzige Außerirdische, den ich kenne, steht gerade vor mir. | Open Subtitles | الفضائي الوحيد الذي أعرفه يقف أمامي |
Ich sah einen Typen. Er lief vor mir, irgendwie schwankend. | Open Subtitles | لقد شاهدت رجلا ، كان يقف أمامي و يترنح |
Wie kann ich sagen, alle Menschen seien gleich, wenn hier vor mir steht, stinkend, der moralische Kadaver eines Gentleman aus Ohio. | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أؤمن أن كل الرجال خلقوا متساوين بينما يقف أمامي هنا شخص نتن "ذو الذبيحة الأخلاقية السيد من "أوهايو |
Ich habe meins gerade direkt vor mir. | Open Subtitles | حسناً، من أحب يقف أمامي مباشرة هنا |
Mein großer Kaiser steht vor mir. | Open Subtitles | مولاي الإمبراطور العظيم، يقف أمامي. |
"vor mir steht ein rechtschaffener Mann, ein Held in diesem schmutzigen Land. | Open Subtitles | رجل شريف ... يقف أمامي" بطل في هذه الأرض القذرة |
Und trotzdem steht Orwell jetzt gerade nicht vor mir. | Open Subtitles | ورغم ذلك، فإن (أورويل) لا يقف أمامي الآن |
Dem Nucky, der mir erst vor ein paar Wochen sagte, dass er zufrieden war, mit dem was er hatte, oder dem Nucky, der jetzt vor mir steht? | Open Subtitles | (ناكي) الذي أخبرني قبل عدة أسابيع أنه راضي بما لديه أو (ناكي) الذي يقف أمامي الأن؟ |
Ich öffnete die Tür. vor mir stand der Teufel. | Open Subtitles | افتح الباب والشيطان يقف أمامي |
Wenn Shitao hier lebt, dann bedeutet das, der Typ, nach dem ich suche, hat heute Morgen direkt vor mir gestanden, mit einem großen X auf dem Rücken. | Open Subtitles | ...إذا كان(شيتاو) يعيش هنا هذا يعني بأنّ الشخص الذي كنت ...أبحث عنه كان يقف أمامي مباشرة |
Der Tod stand grinsend vor mir. | Open Subtitles | وكان يقف أمامي |