Aber dieses Leben mit Gedanken setzt voraus, dass man das alltägliche, zu elementare Leben abgetötet hat. | Open Subtitles | ولكن حياة التفكير تتطلب أن يقوم المرء بقتل ،الحياة التي بغاية الدنيوية بغاية البدائية |
Das Leben erscheint viel einfacher, wenn man Dinge repariert. | Open Subtitles | تبدو الحياة أسهل بكثير حين يقوم المرء بإصلاح الأشياء |
Ja, ich glaube, dass wenn man Gutes tut, dass Universum auf einen achtgibt. Deswegen ist es aufgetaucht. | Open Subtitles | أعتقد أنّه عندما يقوم المرء بعمل صالح فإنّ الكون يعتني به، لهذا يظهر العون |
Wenn man seinen Job gemacht hat, sollte man bezahlt werden. | Open Subtitles | عندما يقوم المرء بعمله , من المفترض أن يتم الدفع له |
Wenn man eine Lebensversicherung abschließt oder sein Testament macht, dann denkt man eben unwillkürlich an den Tod. | Open Subtitles | أظنُّ أنه عندما يقوم المرء باستخراج بوليصة أو بكتابة وصيّته الأخيرة... فمن الطبيعى أن يُفكّر فى الفَنَاء. |
Also... bildet man sich eine Meinung und eine Theorie und dann arbeitet man hart daran, sie zu beweisen. | Open Subtitles | ...يقوم المرء نقوم بتكوين وجهة نظر ومن ثم نظرية |
Warum sollte man sonst etwas tun? | Open Subtitles | فلمَ قد يقوم المرء بأي شيء؟ |
- Das macht man nicht, außer... - Ich hab nicht aufgehört. | Open Subtitles | لا يقوم المرء بذلك- لم اعتزل- |