ويكيبيديا

    "يكذبون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • lügen
        
    • angelogen
        
    • anlügen
        
    • gelogen
        
    • belügen
        
    • Mensch lügt
        
    • Lügnern
        
    • belogen
        
    Sieh an, es ist bekannt, dass sie ihre Oberkörper beim lügen still halten. TED حسنا ماذا يُعتقد، إنهم يعرفون بتجميد الجزء العلوي من أجسادهم عندما يكذبون.
    Erstens: Kinder fangen erst an zu lügen, nachdem sie eingeschult wurden. TED الأول: يحدثُ أن الأطفال يكذبون فقط بعد دخولهم المدرسة الإبتدائية.
    Er hatte 13 Kinder, doch die haben ihn sein ganzes Leben lang nur angelogen. Open Subtitles كان لديه 13 طفلا ، ولكن حياته كلها طويلة كانوا يكذبون عليه.
    Die dich nur anlügen. Open Subtitles الرجال الذين يكذبون على البنت ليحصلوا على السقف فوق رؤسهم
    Ich weiß nicht, wer die Zeitung informierte, aber er hat gelogen. Open Subtitles لا أعرف من صرّح بذلك للصحيفة لكنهم يكذبون
    Wissen Sie, meine Erfolgsrate liegt bei 99 Prozent, weil ich kein Verständnis für Menschen aufbringe, die sich selbst belügen. Open Subtitles لدي نسبة نجاح 99 بالمئة كمعاونه لأن لدي 0 بالمئة كنسبة فشل للناس الذين يكذبون على أنفسهم
    Wenn jeder Mensch lügt, beinhaltet das auch Teenager. Open Subtitles إن كانَ الجميعُ يكذبون فيسري الأمرُ ذاتُهُ على الصبيةِ المراهقين
    Vitriol. Für die Augen von Lügnern. Open Subtitles الكبريت لأجل عيون الرجال الذين يكذبون.
    - Ich will nicht neben dir gefesselt sein. - Autoren lügen immer. Open Subtitles ــ لا أريد أن أكون بجانبك ــ المؤلفين يكذبون طوال الوقت
    Meiner Erfahrung nach bedeutet das, dass viele Leute über viele verschiedene Dinge lügen. Open Subtitles حسب خبرتي،هذا يعني أن كثير من الناس يكذبون بشأن الكثير من الأشياء
    Ich glaube, dass die Welt besser wird, wenn die Menschen nicht lügen. Open Subtitles أؤمن بأن العالم هو مكان أفضل لو كان الناس لا يكذبون.
    Du bist auf die wütend, die dich 20 Jahre angelogen haben. Open Subtitles إنما من الناس الذي أمضوا 20 عاماً يكذبون عليك
    Aber diese ganze Zeit über haben sie mich angelogen. Open Subtitles لكن طوال هذا الوقت , كانو يكذبون علي كيف قامو بفعل هذا ؟
    Aber Sie haben sich immer gefragt... ob sie Sie auch angelogen haben? Open Subtitles ولكنك تساءلت دوماً إذا كانوا يكذبون عليك أيضاً
    Ich kann keine Geschäfte mit Leuten machen, die mich anlügen. Open Subtitles اللعنة لا يمكنني التعامل مع أشخاص يكذبون
    Ich hatte Angst, dass Männer mich anlügen und nicht für mich da sind. Open Subtitles في حياتي كلها كنت خائفة جداً من الرجال الذين يكذبون عليّ
    Wenn die mich anlügen, sehe ich ihnen das vorher an der Nasenspitze an. Open Subtitles في الوقت الذي الذ ي بتكرون فيه كذبه انهم ينسون عن ماذا يكذبون.
    Es gibt keinen Beweis, dass er jemals zu seinem Sachbearbeiter gelogen hätte. Open Subtitles جميع المتجسسين يكذبون على شخص ما يجب أن ننسى هذا
    - Boss, wir haben einen Beweis, dass die Hudsons gelogen haben. Open Subtitles يا رئيس, لدينا دليل أن الهودسون كانوا يكذبون.
    Sie sagten, er hätte bei einem Test geschummelt. Das war gelogen. Open Subtitles قالوا إنه كان يغش في أحد الاختبارات كانوا يكذبون
    Ich erwarte nicht, dass du es verstehst, aber dort, wo ich herkomme, belügen und betrügen und zerstören die Leute, was immer ihnen in Weg kommt. Open Subtitles ،لا أعتقد أنكِ ستفهمين ،لكن المكان الذي أتيت منه أناس يكذبون و يحتالون و يدمرون أي شيئ يعترض طريقهم
    - Jeder Mensch lügt. Open Subtitles الجميع يكذبون
    Sie lügen. Sie lügen und wir sollen... den Lügnern Gnade zeigen. Open Subtitles إنهم يكذبون ويكذبون ولكنعليناأن نكونرحماء...
    Sie belogen ihre Mütter, dass sie bei einem Freund übernachten würden, kamen aber hierher. Open Subtitles كانوا يكذبون على أمهم, ليقضون الليل في منزل أصدقائهم لكنهم يأتون إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد