Sieh an, es ist bekannt, dass sie ihre Oberkörper beim lügen still halten. | TED | حسنا ماذا يُعتقد، إنهم يعرفون بتجميد الجزء العلوي من أجسادهم عندما يكذبون. |
Erstens: Kinder fangen erst an zu lügen, nachdem sie eingeschult wurden. | TED | الأول: يحدثُ أن الأطفال يكذبون فقط بعد دخولهم المدرسة الإبتدائية. |
Er hatte 13 Kinder, doch die haben ihn sein ganzes Leben lang nur angelogen. | Open Subtitles | كان لديه 13 طفلا ، ولكن حياته كلها طويلة كانوا يكذبون عليه. |
Die dich nur anlügen. | Open Subtitles | الرجال الذين يكذبون على البنت ليحصلوا على السقف فوق رؤسهم |
Ich weiß nicht, wer die Zeitung informierte, aber er hat gelogen. | Open Subtitles | لا أعرف من صرّح بذلك للصحيفة لكنهم يكذبون |
Wissen Sie, meine Erfolgsrate liegt bei 99 Prozent, weil ich kein Verständnis für Menschen aufbringe, die sich selbst belügen. | Open Subtitles | لدي نسبة نجاح 99 بالمئة كمعاونه لأن لدي 0 بالمئة كنسبة فشل للناس الذين يكذبون على أنفسهم |
Wenn jeder Mensch lügt, beinhaltet das auch Teenager. | Open Subtitles | إن كانَ الجميعُ يكذبون فيسري الأمرُ ذاتُهُ على الصبيةِ المراهقين |
Vitriol. Für die Augen von Lügnern. | Open Subtitles | الكبريت لأجل عيون الرجال الذين يكذبون. |
- Ich will nicht neben dir gefesselt sein. - Autoren lügen immer. | Open Subtitles | ــ لا أريد أن أكون بجانبك ــ المؤلفين يكذبون طوال الوقت |
Meiner Erfahrung nach bedeutet das, dass viele Leute über viele verschiedene Dinge lügen. | Open Subtitles | حسب خبرتي،هذا يعني أن كثير من الناس يكذبون بشأن الكثير من الأشياء |
Ich glaube, dass die Welt besser wird, wenn die Menschen nicht lügen. | Open Subtitles | أؤمن بأن العالم هو مكان أفضل لو كان الناس لا يكذبون. |
Du bist auf die wütend, die dich 20 Jahre angelogen haben. | Open Subtitles | إنما من الناس الذي أمضوا 20 عاماً يكذبون عليك |
Aber diese ganze Zeit über haben sie mich angelogen. | Open Subtitles | لكن طوال هذا الوقت , كانو يكذبون علي كيف قامو بفعل هذا ؟ |
Aber Sie haben sich immer gefragt... ob sie Sie auch angelogen haben? | Open Subtitles | ولكنك تساءلت دوماً إذا كانوا يكذبون عليك أيضاً |
Ich kann keine Geschäfte mit Leuten machen, die mich anlügen. | Open Subtitles | اللعنة لا يمكنني التعامل مع أشخاص يكذبون |
Ich hatte Angst, dass Männer mich anlügen und nicht für mich da sind. | Open Subtitles | في حياتي كلها كنت خائفة جداً من الرجال الذين يكذبون عليّ |
Wenn die mich anlügen, sehe ich ihnen das vorher an der Nasenspitze an. | Open Subtitles | في الوقت الذي الذ ي بتكرون فيه كذبه انهم ينسون عن ماذا يكذبون. |
Es gibt keinen Beweis, dass er jemals zu seinem Sachbearbeiter gelogen hätte. | Open Subtitles | جميع المتجسسين يكذبون على شخص ما يجب أن ننسى هذا |
- Boss, wir haben einen Beweis, dass die Hudsons gelogen haben. | Open Subtitles | يا رئيس, لدينا دليل أن الهودسون كانوا يكذبون. |
Sie sagten, er hätte bei einem Test geschummelt. Das war gelogen. | Open Subtitles | قالوا إنه كان يغش في أحد الاختبارات كانوا يكذبون |
Ich erwarte nicht, dass du es verstehst, aber dort, wo ich herkomme, belügen und betrügen und zerstören die Leute, was immer ihnen in Weg kommt. | Open Subtitles | ،لا أعتقد أنكِ ستفهمين ،لكن المكان الذي أتيت منه أناس يكذبون و يحتالون و يدمرون أي شيئ يعترض طريقهم |
- Jeder Mensch lügt. | Open Subtitles | الجميع يكذبون |
Sie lügen. Sie lügen und wir sollen... den Lügnern Gnade zeigen. | Open Subtitles | إنهم يكذبون ويكذبون ولكنعليناأن نكونرحماء... |
Sie belogen ihre Mütter, dass sie bei einem Freund übernachten würden, kamen aber hierher. | Open Subtitles | كانوا يكذبون على أمهم, ليقضون الليل في منزل أصدقائهم لكنهم يأتون إلى هنا |